Carry out your duties or I will destroy you. |
Выполняйте свой долг, или я вас уничтожу. |
Lose your sense of smell and sight, and get dirty. |
Ты теряешь свой нюх и зрение, становишься грязным. |
You should go back and see your old butcher shop. |
Возвратись и посмотри на свой старый магазин. |
Only after you've lost everything you will find your way back. |
Только потеряв все, ты найдешь свой путь назад. |
He has his own pool, and you'll have your own bathroom. |
У него есть свой собственный бассейн, и у тебя будет своя собственная ванная. |
Have a seat on your throne, drama queen. |
Садись на свой трон, королева драм. |
Offred, get your cloak, please. |
Фредова, надень свой плащ, пожалуйста. |
Let me guess, you want to sell your vodka business. |
Дай угадаю, ты хочешь продать свой водочный бизнес. |
Just open up and put it in your mouth. |
Просто открой и возьми в свой ротик. |
If you want your key back, I totally understand. |
Если ты хочешь получить свой ключ обратно, то я пойму. |
When you live in suburbia, you have to really like being in your house. |
Когда живешь в пригороде, должно быть реально любишь свой дом. |
You must call the Lit Society and tell them you're withdrawing your essay. |
Тебе стоит позвонить в лит кружок и сказать, что ты отзываешь свой опус. |
Now, my pet, have your tonic. |
Теперь, любимая, выпей свой тоник. |
You have to switch off your mobile phone during flights. |
Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов. |
Well, Dr Trodd, maybe you've had your chance with him. |
Что ж, доктор Тродд, возможно, Вы упустили свой шанс. |
Come back and turn in your badge and gun. |
Возвращайся и сдай свой значок и пистолет. |
You, - You forgot your coat, Mr. Berenson. |
Вы... мистер Беренсон, вы забыли свой плащ. |
Dinah, if the conversation should lag, you might tell Tracy about your dream. |
Дайна, если беседа не будет клеиться, расскажи Трейси свой сон. |
There's where you'll find your motive. |
Вот, где вы найдете свой мотив. |
Just in case, let me take your number. |
На всякий случай, дайте мне свой телефон. |
Go, go to your ugly restaurant. |
Иди, иди, иди, иди в свой паршивый ресторан, иди. |
Get your own charity, Leonard. |
Организуй свой благотворительный фонд, Леонард. |
Lower your voice, you know it is. |
Опустите свой голос, вы знаете это. |
We've got your kid, now calm down. |
У нас есть свой ребенок, теперь успокоится. |
It's fun to choose your name... his character. |
Даже забавно выбирать своё собственное имя, свой характер. |