| Carry out your duties or I will destroy you. | Выполняйте свой долг, или я вас уничтожу. |
| Lose your sense of smell and sight, and get dirty. | Ты теряешь свой нюх и зрение, становишься грязным. |
| You should go back and see your old butcher shop. | Возвратись и посмотри на свой старый магазин. |
| Only after you've lost everything you will find your way back. | Только потеряв все, ты найдешь свой путь назад. |
| He has his own pool, and you'll have your own bathroom. | У него есть свой собственный бассейн, и у тебя будет своя собственная ванная. |
| Have a seat on your throne, drama queen. | Садись на свой трон, королева драм. |
| Offred, get your cloak, please. | Фредова, надень свой плащ, пожалуйста. |
| Let me guess, you want to sell your vodka business. | Дай угадаю, ты хочешь продать свой водочный бизнес. |
| Just open up and put it in your mouth. | Просто открой и возьми в свой ротик. |
| If you want your key back, I totally understand. | Если ты хочешь получить свой ключ обратно, то я пойму. |
| When you live in suburbia, you have to really like being in your house. | Когда живешь в пригороде, должно быть реально любишь свой дом. |
| You must call the Lit Society and tell them you're withdrawing your essay. | Тебе стоит позвонить в лит кружок и сказать, что ты отзываешь свой опус. |
| Now, my pet, have your tonic. | Теперь, любимая, выпей свой тоник. |
| You have to switch off your mobile phone during flights. | Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов. |
| Well, Dr Trodd, maybe you've had your chance with him. | Что ж, доктор Тродд, возможно, Вы упустили свой шанс. |
| Come back and turn in your badge and gun. | Возвращайся и сдай свой значок и пистолет. |
| You, - You forgot your coat, Mr. Berenson. | Вы... мистер Беренсон, вы забыли свой плащ. |
| Dinah, if the conversation should lag, you might tell Tracy about your dream. | Дайна, если беседа не будет клеиться, расскажи Трейси свой сон. |
| There's where you'll find your motive. | Вот, где вы найдете свой мотив. |
| Just in case, let me take your number. | На всякий случай, дайте мне свой телефон. |
| Go, go to your ugly restaurant. | Иди, иди, иди, иди в свой паршивый ресторан, иди. |
| Get your own charity, Leonard. | Организуй свой благотворительный фонд, Леонард. |
| Lower your voice, you know it is. | Опустите свой голос, вы знаете это. |
| We've got your kid, now calm down. | У нас есть свой ребенок, теперь успокоится. |
| It's fun to choose your name... his character. | Даже забавно выбирать своё собственное имя, свой характер. |