Annie, do me a favor - toss me your passport. |
Энни, сделай одолжение, брось мне свой паспорт. |
The beauty of private aviation - you never have to miss your flight. |
Вся прелесть частной авиации в том, что ты никогда не опоздаешь на свой рейс. |
Sell it, pawn it, pay off your debt. |
Продай, заложи, оплати свой долг. |
You have made your choices, and there's no coming back from them. |
Ты уже сделал свой выбор, И для них нет пути назад. |
Based on your judge-y eyes, I am going to take back my dynamite. |
Судя по вашему осуждающему взгляду, я заберу свой динамит. |
If one life saves more, you have your answer. |
Если одна жизнь сохраняет больше, у вас есть свой ответ. |
Make me a full partner in your plan. |
Ты должен полностью раскрыть мне свой план. |
I hope you don't mind getting your money in vertically folded singles. |
Не против получить свой гонорар в смятых однодолларовых купюрах. |
You sent your limo, so it made it easy. |
Вы прислали свой лимузин, так что задача была проста. |
You deny your gift, but I can prove it. |
Ты отрицаешь свой дар, но я докажу это. |
Yes, and despite your freakish age, you're also a human. |
Да, и несмотря на свой странный возраст, ты еще и человек. |
You can fill me in on your run for office and maybe accept a handsome campaign donation. |
Ты можешь записать меня в свой штаб и возможно принять щедрое пожертвование. |
You've done a great job of making your world really small. |
Ты проделал хорошую работу, чтобы сделать свой мир совсем маленьким. |
You can order your appletini now and be there before the ice melts. |
Можешь заказать сейчас свой яблочный мартини и ты будешь там еще до того как растает лёд. |
Phil, put these in your purse. |
Фил, положи это в свой бумажник. |
No, you made your choice. |
Нет, ты сделал свой выбор. |
Victoria, look, you gave it your best shot in court. |
Виктория, вы уже сделали свой лучший рывок в суде. |
You've already claimed your birthday as everyone's favorite day of the year. |
Ты уже заявляла свой день рождения как всеобщий любимый день в году. |
Go back to your office and come up with something worth listening to. |
Возвращайся в свой кабинет и придумай что-то стоящее. |
You're just not living up to your potential. |
Только ты не оправдываешь свой потенциал. |
But if you do, I'm asking, put your anger where it belongs. |
Но если веришь, прошу тебя, направь свой гнев в нужное русло. |
When you get your precious bilge pump. |
Когда ты получишь свой драгоценный водоотливной насос. |
You didn't have to kill a soul, but you finally got your moment. |
Тебе не пришлось никого убивать, но ты получил свой момент славы. |
And you have your own issues about it. |
А у тебя на этот счет свой пунктик. |
I had my own Ace McBrady when I was your age... |
У меня был свой Ас Макбрейди в твоем возрасте. |