| Annie, do me a favor - toss me your passport. | Энни, сделай одолжение, брось мне свой паспорт. |
| The beauty of private aviation - you never have to miss your flight. | Вся прелесть частной авиации в том, что ты никогда не опоздаешь на свой рейс. |
| Sell it, pawn it, pay off your debt. | Продай, заложи, оплати свой долг. |
| You have made your choices, and there's no coming back from them. | Ты уже сделал свой выбор, И для них нет пути назад. |
| Based on your judge-y eyes, I am going to take back my dynamite. | Судя по вашему осуждающему взгляду, я заберу свой динамит. |
| If one life saves more, you have your answer. | Если одна жизнь сохраняет больше, у вас есть свой ответ. |
| Make me a full partner in your plan. | Ты должен полностью раскрыть мне свой план. |
| I hope you don't mind getting your money in vertically folded singles. | Не против получить свой гонорар в смятых однодолларовых купюрах. |
| You sent your limo, so it made it easy. | Вы прислали свой лимузин, так что задача была проста. |
| You deny your gift, but I can prove it. | Ты отрицаешь свой дар, но я докажу это. |
| Yes, and despite your freakish age, you're also a human. | Да, и несмотря на свой странный возраст, ты еще и человек. |
| You can fill me in on your run for office and maybe accept a handsome campaign donation. | Ты можешь записать меня в свой штаб и возможно принять щедрое пожертвование. |
| You've done a great job of making your world really small. | Ты проделал хорошую работу, чтобы сделать свой мир совсем маленьким. |
| You can order your appletini now and be there before the ice melts. | Можешь заказать сейчас свой яблочный мартини и ты будешь там еще до того как растает лёд. |
| Phil, put these in your purse. | Фил, положи это в свой бумажник. |
| No, you made your choice. | Нет, ты сделал свой выбор. |
| Victoria, look, you gave it your best shot in court. | Виктория, вы уже сделали свой лучший рывок в суде. |
| You've already claimed your birthday as everyone's favorite day of the year. | Ты уже заявляла свой день рождения как всеобщий любимый день в году. |
| Go back to your office and come up with something worth listening to. | Возвращайся в свой кабинет и придумай что-то стоящее. |
| You're just not living up to your potential. | Только ты не оправдываешь свой потенциал. |
| But if you do, I'm asking, put your anger where it belongs. | Но если веришь, прошу тебя, направь свой гнев в нужное русло. |
| When you get your precious bilge pump. | Когда ты получишь свой драгоценный водоотливной насос. |
| You didn't have to kill a soul, but you finally got your moment. | Тебе не пришлось никого убивать, но ты получил свой момент славы. |
| And you have your own issues about it. | А у тебя на этот счет свой пунктик. |
| I had my own Ace McBrady when I was your age... | У меня был свой Ас Макбрейди в твоем возрасте. |