Well, now you have your answer. |
Что ж, ты получила свой ответ. |
It would be better if you financed your own surprises. |
Было бы лучше, если бы ты сама оплатила свой подарок. |
Just give our money back and you can keep your caravan. |
Ладно, верни наши деньги и забери себе свой домик. |
Now, I know you come back here to open your safe. |
Я знаю, ты пришел сюда для того, чтобы открыть свой сейф. |
Insert your key into the firing station. |
Вставьте свой ключ в пульт управления пуском. |
Captain, put your key in and initiate missile destruct sequence now. |
Капитан, вставьте свой пусковой ключ и начните ликвидацию ракеты немедленно. |
But giving your address to a policeman, on the other hand, isn't so serious. |
Но сообщить свой адрес полицейскому, с другой сторону, это не так уж серьезно. |
Use your torch, On three. |
Фонарь свой зажги, на счет "три" |
How dare you raise your voice? |
Как ты смеешь на меня свой голос повышать? |
You'll have to gain control over your mind and senses. |
Тебе придется обуздать свой разум и чувства. |
that your ritual... will never be complete. |
чтобы ты никогда не смог... завершить свой обряд. |
But you would have dropped off your tie. |
Но тогда бы ты сдал в чистку свой галстук. |
You have your lonely little corner of solitude to find... |
Тебе нужно найти свой крохотный уединенный уголок. |
You're going to use your brain mojo thingy. |
Ты собираешься использовать свой фокус мыслей. |
Reverse your sword, or I will make you suffer. |
Поверни свой меч, или я заставлю тебя страдать. |
Ohmu, go back to your forest. |
Ому, вернись в свой лес. |
I ask that you sheathe your sword. |
Я прошу, уберите в ножны свой меч. |
And you can base the business out of your room upstairs. |
И ты можешь устроить свой "офис" наверху... |
Don't forget your wrench... passed the blame. |
Не забудьте свой ключ. Переложил вину на другого. |
If people I work with learn about you... they'll take control of your treatment. |
Если люди, с которыми я работаю, узнают о Вас... они возьмут Ваше лечение под свой контроль. |
And the deal was quite simple: get your house in order. |
Уговор был простой: держать свой дом в порядке. |
So don't put your nose in my armpit. |
Ну так не суй свой нос в мою подмышку. |
You left your home for me. |
Ты оставишь свой дом из за меня. |
If you would just open your mind. |
Если бы ты мог открыть свой разум. |
Well, tonight, each of you is equipped with a device to help you see into the future and predict your own score. |
Сегодня каждый из вас снабжен устройством, помогающим видеть будущее и предсказать свой собственный счет. |