| Well, now you have your answer. | Что ж, ты получила свой ответ. |
| It would be better if you financed your own surprises. | Было бы лучше, если бы ты сама оплатила свой подарок. |
| Just give our money back and you can keep your caravan. | Ладно, верни наши деньги и забери себе свой домик. |
| Now, I know you come back here to open your safe. | Я знаю, ты пришел сюда для того, чтобы открыть свой сейф. |
| Insert your key into the firing station. | Вставьте свой ключ в пульт управления пуском. |
| Captain, put your key in and initiate missile destruct sequence now. | Капитан, вставьте свой пусковой ключ и начните ликвидацию ракеты немедленно. |
| But giving your address to a policeman, on the other hand, isn't so serious. | Но сообщить свой адрес полицейскому, с другой сторону, это не так уж серьезно. |
| Use your torch, On three. | Фонарь свой зажги, на счет "три" |
| How dare you raise your voice? | Как ты смеешь на меня свой голос повышать? |
| You'll have to gain control over your mind and senses. | Тебе придется обуздать свой разум и чувства. |
| that your ritual... will never be complete. | чтобы ты никогда не смог... завершить свой обряд. |
| But you would have dropped off your tie. | Но тогда бы ты сдал в чистку свой галстук. |
| You have your lonely little corner of solitude to find... | Тебе нужно найти свой крохотный уединенный уголок. |
| You're going to use your brain mojo thingy. | Ты собираешься использовать свой фокус мыслей. |
| Reverse your sword, or I will make you suffer. | Поверни свой меч, или я заставлю тебя страдать. |
| Ohmu, go back to your forest. | Ому, вернись в свой лес. |
| I ask that you sheathe your sword. | Я прошу, уберите в ножны свой меч. |
| And you can base the business out of your room upstairs. | И ты можешь устроить свой "офис" наверху... |
| Don't forget your wrench... passed the blame. | Не забудьте свой ключ. Переложил вину на другого. |
| If people I work with learn about you... they'll take control of your treatment. | Если люди, с которыми я работаю, узнают о Вас... они возьмут Ваше лечение под свой контроль. |
| And the deal was quite simple: get your house in order. | Уговор был простой: держать свой дом в порядке. |
| So don't put your nose in my armpit. | Ну так не суй свой нос в мою подмышку. |
| You left your home for me. | Ты оставишь свой дом из за меня. |
| If you would just open your mind. | Если бы ты мог открыть свой разум. |
| Well, tonight, each of you is equipped with a device to help you see into the future and predict your own score. | Сегодня каждый из вас снабжен устройством, помогающим видеть будущее и предсказать свой собственный счет. |