Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
Well, now you have your answer. Что ж, ты получила свой ответ.
It would be better if you financed your own surprises. Было бы лучше, если бы ты сама оплатила свой подарок.
Just give our money back and you can keep your caravan. Ладно, верни наши деньги и забери себе свой домик.
Now, I know you come back here to open your safe. Я знаю, ты пришел сюда для того, чтобы открыть свой сейф.
Insert your key into the firing station. Вставьте свой ключ в пульт управления пуском.
Captain, put your key in and initiate missile destruct sequence now. Капитан, вставьте свой пусковой ключ и начните ликвидацию ракеты немедленно.
But giving your address to a policeman, on the other hand, isn't so serious. Но сообщить свой адрес полицейскому, с другой сторону, это не так уж серьезно.
Use your torch, On three. Фонарь свой зажги, на счет "три"
How dare you raise your voice? Как ты смеешь на меня свой голос повышать?
You'll have to gain control over your mind and senses. Тебе придется обуздать свой разум и чувства.
that your ritual... will never be complete. чтобы ты никогда не смог... завершить свой обряд.
But you would have dropped off your tie. Но тогда бы ты сдал в чистку свой галстук.
You have your lonely little corner of solitude to find... Тебе нужно найти свой крохотный уединенный уголок.
You're going to use your brain mojo thingy. Ты собираешься использовать свой фокус мыслей.
Reverse your sword, or I will make you suffer. Поверни свой меч, или я заставлю тебя страдать.
Ohmu, go back to your forest. Ому, вернись в свой лес.
I ask that you sheathe your sword. Я прошу, уберите в ножны свой меч.
And you can base the business out of your room upstairs. И ты можешь устроить свой "офис" наверху...
Don't forget your wrench... passed the blame. Не забудьте свой ключ. Переложил вину на другого.
If people I work with learn about you... they'll take control of your treatment. Если люди, с которыми я работаю, узнают о Вас... они возьмут Ваше лечение под свой контроль.
And the deal was quite simple: get your house in order. Уговор был простой: держать свой дом в порядке.
So don't put your nose in my armpit. Ну так не суй свой нос в мою подмышку.
You left your home for me. Ты оставишь свой дом из за меня.
If you would just open your mind. Если бы ты мог открыть свой разум.
Well, tonight, each of you is equipped with a device to help you see into the future and predict your own score. Сегодня каждый из вас снабжен устройством, помогающим видеть будущее и предсказать свой собственный счет.