Triage your diary one last time. |
Перебери свой дневник на ближайшее время. |
Don't push your luck with Claude Perkins. |
Не упустите свой шанс с Клодом Пёркинсом. |
Freedom to grow your own crops and graze livestock. |
Свобода выращивать свой хлеб и откармливать скот. |
You actually stopped your car just outside the perimeter and walked back. |
На самом деле вы припарковали свой автомобиль неподалёку и отправились назад. |
You've really been off your game lately. |
Ты был сам не свой в последнее время. |
Take your cheese Liana, take. |
Не забудь свой сыр, Лиана. |
I know when you get your coffee |
Я знаю, что ты получаешь свой кофе |
Tina, you have to put your costume back on the roll tomorrow. |
Тина, верни завтра свой костюм обратно на рулон в туалете. |
Take your hood off, so I can see you. |
Сними свой капюшон, чтобы я видел тебя. |
It's time to pull your weight. |
Пришло время и тебе внести свой вклад. |
You made a big mistake letting me in your shop. |
Ты совершил большую ошибку, позволив мне войти в свой магазин. |
Men like you shouldn't waste your brains on apparel. |
Мужчины вроде тебя не должны тратить свой ум на одежду. |
And you're worried about your coup. |
А ты боишься за свой переворот. |
You brought me to your castle. |
Ты призвала меня в свой замок. |
Susan... using your disease to manipulate and deceive people? |
Сьюзан... Использовать свой диализ, чтобы манипулировать людьми и обманывать их? |
Look, thanks for coming in, dropping everything on your night off. |
Слушай, спасибо что пришла, бросив все дела в свой выходной. |
I'll give you three seconds to roll up your sleeve. |
Я даю тебе три секунды, чтобы ты закатил свой рукав. |
You have betrayed the public trust, and used your office to accumulate wealth and power. |
Вы злоупотребили доверием народа и использовали свой пост, чтобы накапливать богатство и власть. |
If you leave me your address and number. |
Если ты оставишь мне свой адрес и номер. |
Oleg, give me your camera. |
Олег, дай мне свой фотоаппарат. |
H, use your codes please. |
Х, используйте пожалуйста свой код. |
Now that you have your locket, you can relax. |
Ну а теперь, когда ты получил свой медальон, ты можешь расслабиться. |
It's been evident ever since I put your disk in my computer. |
Я его почувствовал как только поставил ваш диск в свой компьютер. |
No, of course you'll have your wife come in and redecorate. |
Нет, разумеется, Вы попросите жену прийти и кое-что переделать на свой вкус. |
I shouldn't have stuck my nose in your business. |
Мне не нужно было совать свой нос в чужие дела. |