I mean... you could have your pick. |
Я имею в виду... что у Вас мог быть свой выбор. |
Please tell me you started your project. |
Прошу, скажи, что ты начала делать свой проект. |
Especially if we can visit at your lake house. |
Особенно, если вы пригласите нас в свой домик на озере. |
Thanks again for lending me your truck. |
Ещё раз спасибо, что одолжил мне свой грузовик. |
Sergeant wants you back at your post. |
Сержант хочет, чтобы ты вернулась на свой пост. |
Thanks for answering my questions on your lunch break. |
Спасибо, что согласились ответить на мои вопросы в свой обеденный перерыв. |
Leave your address with my office. |
Если вы оставите свой адрес у меня в офисе,... |
And he would like you to find your own original style. |
И он хотел бы, чтобы ты нашел свой собственный, оригинальный стиль. |
So tilt your body just slightly like this. |
Так что поворачивай свой корпус плавно, что-то вроде того. |
You don't work on your birthday. |
В свой день рождения ты ничего делать не будешь. |
Give up your anger and break your fast. |
Оставь свой гнев и прерви свой пост. |
Counselor, watch your tone and your sarcasm. |
Советник, придержите свой язык и свой сарказм. |
I skipped my lunch to buy your wife perfume. |
Я пропустила свой обед, что бы купить духи вашей жене. |
I bet your entire life savings is tied up in your home. |
Держу пари, вы истратили все сбережения на свой дом. |
And suddenly, it's like I asked you to cut off your arm or throw away your own trash. |
И внезапно это как если б я попросил тебя отрезать свою руку или выбросить свой мусор. |
Pull out your cellphone, update your status, Check what's trending - I don't actually care. |
Достань телефон, обнови свой статус, проверь чего там в тренде... мне все равно. |
Maybe you shouldn't record your misunderstandings in your filofax, hon. |
Возможно, тебе не стоило записывать это недоразумение в свой органайзер, милый? |
'Cause when you left your post, you left your rank. |
Потому что, когда ты оставил свой пост, то и оставил свое звание. |
It's when you lose your cherry to your very special first love. |
Это когда ты позволяешь сорвать свой цветок твоей особенной первой любви |
Give me your amethyst as proof of your love, |
Подарите мне свой аметист, в доказательство вашей любви. |
Spare meself, me ship, me crew but unleash your fury upon those who dare pretend themselves your masters or mine. |
Пощади мой корабль и команду... направь свой гнев против тех, кто возомнил, что может повелевать тобой... ну, и мной. |
I thought you were saving your voice for your audition. |
я думал, ты бережешь свой голос дл€ прослушивани€. |
Writing your boat off and having to sell your house! |
Растрощивший свою лодку и вынужденный продать свой дом! |
When you're done, put everything, Including your shoes, into your backpack And bring it back to me. |
Когда закончишь, сложи всё включая обувь, в свой рюкзак и принеси мне. |
Serena, this is a chance to have your own voice, to stop the lies and to finally control your own image. |
Серена, это возможность получить свой собственный голос, чтоб остановить ложь и, наконец, контролировать свою собственную жизнь. |