How about this? I will take the bike. I'll wheel it to your front door, and then you can frog-march me off your land. |
Что если я возьму ваш велик, доведу его до двери, а потом вы меня прогоните с вашей земли. |
K-PAX is about 1,000 of your light-years away from here... in what you would call your constellation Lyra. |
К-ПАКС расположен в 1000 световых лет отсюда, в созвездии, которое вы называете "Лира". |
What I question is... your belief in your power to deliver these things that you describe. |
Но я ставлю под сомнение... вашу веру в способность воплотить то, что вы описываете, в реальность. |
That you and everyone you know has a piece of DNA in your genome put there without your knowing it. |
Что у вас и у всех, кого вы знаете, есть фрагмент ДНК в геноме, вставленный туда без вашего ведома. |
if in your mind you fire to protect yourself or your team |
если вы считаете, что стреляете, чтобы защитить себя или отряд |
I will spare your lives, you and your friends, if you leave now. |
Я сохраню вам жизнь, вам и вашим друзьям, если вы немедля уедете. |
And I know that you were most concerned to tell her of your liaison on your own terms, but... |
И я знаю, вы очень хотели сказать ей о вашей переписке, когда сами решите... |
One of your engineers gets killed, and your company brings in legal counsel to talk to us, and you start locking doors. |
Один из ваших инженеров убит, а ваша компания приводит адвоката, чтобы с нами поговорить, и вы начинаете запирать двери. |
This represents your acknowledgment of the risks that you are about to face... as well as your agreement to strict confidentiality. |
Это знак вашего осознания того, какому риску вы подвергнетесь, а также согласие поддерживать конфиденциальность. |
You're not going to put your hands on your desk? |
Вы не собираетесь класть руки на парты? |
And you'll be stuck paying whatever your monthly payment is once it jumps up after your teaser rate expires. |
И вы застрянете с оплатой независимо от того какие у вас ежемесячные платежи, однажды они подскочат, после того как ваша тизер-ставка истечёт. |
I know your time is precious and your work is heavy. |
Я знаю, что ваше время ценно, и что вы действуете на благо Франции. |
Then why am I now off your radar and in your Chinese restaurant? |
Тогда почему сейчас Вы не наблюдаете за мной, а я в вашем китайском ресторане? |
You got a D-minus on your mid-term and turned your oral presentation on Ancient Egypt into a lesson on moisturizing. |
Вы получили тройку с минусом за первое полугодие, и ваш устный доклад на тему "Древний Египет" оказался очень слабым. |
When you play your song, visualize your very own Pips behind you. |
когда вы проигрываете вашу песню, представьте ваших собственных "Пипс" за вами. |
And when you give this punisher more trust and favor than your reeve, you insult me and all your honored knights. |
А когда вы удостаиваете палача большим доверием и покровительством, чем своего судью, то оскорбляете меня и всех доблестных рыцарей. |
Now you've earned your... your jot and you shall have it. |
Теперь вы заработали вашу... каплю, и вы ее получите. |
And now, according to the quaint local custom, it's your turn to tell us what your name is. |
Ну, а теперь, по странному обычаю здешних мест, вы могли бы и сами представиться. |
Then perhaps your singing publicly is your way of gaining the attention that he doesn't offer. |
Тогда, возможно, ваше пение на публике - способ привлечь внимание, которого вы не получаете от него. |
You talk about the repayment of your loan as something that will happen at your convenience and not according to the terms we agreed. |
Вы говорите так, словно можете вернуть долг тогда, когда вам вздумается а не согласно условиям нашего договора. |
When you return to your studio, I'm affraid you'll discover that one of your sculptures, it has been destroyed. |
Когда вернётесь в студию, боюсь, Вы обнаружите одну из Ваших скульптур испорченной. |
To save the life of your child whom your barely knew? |
Чтобы спасти жизнь ребёнка, которого вы едва знали? |
Victor's niece says that you and your mates did Victor's garden as part of your community service. |
Племянница Виктора сказала, что вы с приятелями ухаживали за его садом, в рамках Программы общественных работ. |
Since you hung up your hat for good, it's time you put on your new dancing shoes. |
Ну раз шляпу вы повесили на гвоздь, самое время для новых ботинок. |
If it appears to the court like you're the one who abandoned your home, it may negatively impact your settlement. |
Если суду покажется, что вы сама покинули дом, это может плохо сказаться на вашем имуществе. |