I'm afraid we've interfered with your dinner. |
Боюсь, что из-за нас вы не смогли спокойно поужинать. |
No, it's not your fault. |
Нет, вы здесь ни при чём. |
You probably need some time on your own. |
И вы, думаю, хотите побыть наедине. |
It was the hours away from your family. |
Все это время вы были вдали от семьи. |
I wanted the Nigerians to have the power your weapon would have given them. |
Я хотел, чтобы у нигерийцев была сила того оружия, которое вы им передали. |
But a lot of people still remember your fight with Tanya that night. |
Но многие до сих пор помнят, как вы подрались с Таней в ту ночь. |
If you buttoned your collar on television, you would be a lady. |
Если расстегнете свой воротник на тв, вы будете леди. |
But if you're brave enough. I'll give you a real chance to help your family. |
Но если вы достаточно храбры, предложу реальный шанс помочь вашей семье. |
Struwwelpeter, the book that you had in your hand. |
"Степка-растрепка", книга, что вы держите в руках. |
I hope you enjoy your stay. |
Надеюсь, вы хорошо проведете время. |
A moment ago, you called me your lawyer. |
Минуту назад вы назвали меня своим адвокатом. |
I hope we make your visit worthwhile. |
Надеюсь, вы не пожалеете об этом решении. |
I want all you men to put your guns in this bucket. |
Я хочу, чтобы вы все сложили пистолеты в корзину. |
You're shorting my firm's stock, you and your husband. |
Вы продаете акции моей компании, вы и ваш муж. |
If you assure your partners he's right, that repeal is not possible... |
Если вы убедите своих партнеров, что он прав, что отмена невозможна... |
Or you could acknowledge the skill you need for your team. I want in. |
Или вы могли бы оценить мастерство, необходимое для вашей команды. |
Since you clearly don't need this, let me take it off your hands. |
Поскольку очевидно, что вы в ней не нуждаетесь, позвольте мне забрать вашу трость. |
No, you will destroy it if you do not pull your C.I. |
Нет, вы ее испортите, если не отзовете своего консультанта. |
I hope you have a good time with your nephew tonight. |
Надеюсь, вы хорошо проведете сегодня время со своим племянником. |
That glow, the morning meetings, you had Harvey take your lunch. |
Это свечение, утренние встречи, вы отправили Харви на обед с Мэлоуном. |
I hope you enjoy your work as much as I do. |
Надеюсь, вы любите свою работу так же, как я. |
You want your son to live? |
Если вы хотите, чтобы ваш сын выжил, |
If you want your boy to live, you'll let me do this operation. |
Если вы хотите, чтобы ваш сын выжил, позвольте мне сделать эту операцию. |
You know, whatever happened out there with your leg, you couldn't control that. |
Знаете, что бы ни произошло с вашей ногой, вы не могли это контролировать. |
I guess you'll be on your way. |
Я думаю, тогда вы сможете уехать. |