| I know that you still love your wife even though she broke your heart. | Я знаю, что вы всё ещё любите свою жену, хотя она и разбила ваше сердце. |
| See your own join your brothers and take up just cause. | Такие же, как вы, вместе со своими братьями сражаются за правое дело. |
| They'll be letting your State Department know you forged your president's signature on Bauer's rendition order. | Они сообщат в государственный департамент, что вы подделали подпись президента на ордере о передаче Бауэра. |
| So dads, make sure you scrub your hands and keep your thumbnail trimmed. | Итак, папочки, надеюсь вы все помыли свои ручки, а ваши ногти подстрижены. |
| If your son goes wild and you haven't taken the proper precautions, it's on your head. | Если ваш сын взбесится, а вы не предпримете нужных мер предосторожности, это и вам грозит. |
| But you must not allow your pain to guide your actions. | Но вы не должны позволить вашей боли руководить вашими поступками. |
| You can focus on your health, concentrate your energies on getting better. | Вы можете сосредоточится на своём здоровье, сохранить свою энергию, чтобы выздороветь. |
| Even if you two are potentially ruining your lives as I stand idly by, it's your choice. | Даже если вы двое потенциально разрушаете свою жизнь пока я сижу сложа руки, это ваш выбор. |
| You may complete your assignments at your whim. | Вы можете выполнять свои задания, а можете м не выполнять. |
| Then I'll thank you for your hospitality and leave you free to have your drink. | Тогда спасибо вам за гостеприимство и оставлю вас, чтобы вы могли спокойно выпить. |
| She informed us that you and your wife were behind four months on your payments. | Она подтвердила, что вы и ваша жена не оплатили за 4 месяца. |
| You both look great today, in your wedding dress and your tuxedo. | Вы оба выглядите великолепно: и ты в свадебном платье, и ты в смокинге. |
| You can't keep snakes in your backyard and expect them only to bite your neighbors. | Вы не можете держать змей на своём заднем дворе, надеясь на то, что они будут кусать лишь ваших соседей. |
| You guys are supposed to return back to your seats after your performance. | После выступления вы должны будете вернуться на свои места. |
| You lost your homes, your pride. | Вы потеряли свои дома, свою гордость. |
| Dr Roberts, tax your memory carefully and tell me how many times you left your seat at the bridge table. | Доктор, напрягите память и скажите, сколько раз Вы покидали место за карточным столом. |
| If so, remember you're within your rights to refuse to answer any questions unless your solicitor's present. | Если так, помните, что Вы вправе отказаться отвечать на вопросы без адвоката. |
| Seems you always find a way to get your facts to line up with your theories. | Похоже, вы всегда находите способ подогнать факты под свои домыслы. |
| Now I want you To touch your index finger with your thumb. | А теперь я хочу, чтобы вы соединили большой палец с указательным. |
| You could use your considerable charisma and your standing in the community to support Richard o'Shea's candidacy for mayor. | Вы могли бы использовать свою харизму и положение в общине чтобы поддержать кандида в мэры Ричарда О'Шей. |
| And then you'll be on your way to the hospital where you can see your family. | Мы доставим вас в больницу, где вы сможете увидеться с семьей. |
| And, you know, given your passion and your can-do attitude we really... | И, вы знаете, учитывая вашу страсть и ваше отношение мы действительно... |
| When I asked you your name, you said your last name first. | Когда я спросил ваше имя, вы сначала назвали фамилию. |
| And in your universe, Andy disgusts you, and your best friend is Felix. | А в твоей вселенной Энди противен тебе и вы лучшие друзья с Феликсом. |
| Commander, if you order your ships to fire on my fighters kiss your career goodbye. | Командор, если вы прикажете своим кораблям стрелять в мои истребители можете поставить крест на своей карьере. |