| My secretary will explain your duties. | Моя секретарша объяснит, чем вы будете заниматься. |
| I wanted to get your thoughts on it. | Я хотела узнать, что Вы думаете по этому поводу. |
| I acknowledge with appreciation your prompt denunciation of this statement. | Я с признательностью отмечаю тот факт, что Вы незамедлительно осудили это заявление. |
| I noticed your contacts the moment you arrived. | Я заметила, ваши контактные линзы огда вы только прибыли. |
| I understand you want your money. | Я понимаю, что Вы хотите Ваши деньги. |
| Really, sir, honored you share your daughter with me... | В самом деле, сэр, я горжусь, что вы делите свою дочь со мной. |
| You prove your arguments with events that never took place. | Вы доказываете свои слова с событиями, которые никогда не имели место быть. |
| But your business card says you guarantee next-day delivery. | Но у вас на визитке написано, что вы гарантируете доставку на следующий день. |
| You should have changed your alias. | Вы должны были поменять свои имена и фамилии. |
| It's your option, Lieutenant. | Однако выбор, Лейтенант, Вы должны... сделать сами. |
| She killed your wife, a woman that you apparently loved. | Она убила вашу жену, женщину, которую вы, несомненно, любили. |
| You'd never know your votes were stolen. | И вы бы никогда не узнали, что голоса были украдены. |
| Whoever you choose is your partner. | Тот, чьё имя вы достанете, становится вашим партнёром. |
| You should get your acceptance any minute. | Вы должны получить ваше согласие с минуты на минуту. |
| They need you to move your car. | Вас там ищут, чтобы вы подвинули свой автомобиль. |
| You could have also your own PC machine. | Вы можете также привезти с собой и свой личный компьютер. |
| We are particularly grateful for the consultations you undertook prior to assuming your current responsibility. | Мы особенно признательны вам за те консультации, что вы провели, прежде чем приступить к своим нынешним обязанностям. |
| Make your browser as efficient as you can imagine. | Сделайте ваш браузер настолько эффективным, насколько вы только можете вообразить. |
| You really know your way around this stuff. | Вы и впрямь знаете как вести себя в таких ситуациях. |
| In view of your commitment to relocate the Centre without delay, as you expressed during your trip to Nepal in 2001, I brought this matter to your personal attention and requested your help when I had the opportunity to meet with you on 11 February 2002. | С учетом обязательства о безотлагательном переводе Центра, о котором Вы говорили во время Вашей поездки в Непал в 2001 году, я довел этот вопрос до Вас лично и просил Вашего содействия, когда имел возможность встретиться с Вами 11 февраля 2002 года. |
| Here you can keep all operations with your partners. | Здесь вы можете вести работу со всеми организациями, с которыми вы контактируете. |
| Session cookies are deleted when you close your browser. | Файл "session cookies" стирается, когда вы закрываете Ваш браузер. |
| It can only damage you and your project. | Этим вы нанесете лишь вред и себе, и проекту. |
| Waiting until your account 24 hours and you can get passwords. | В ожидании, пока ваш счет 24 часа, и вы можете получить пароли. |
| Nokia is what you can do with your Symbian. | Nokia является то, что вы можете делать с вашим Symbian. |