You cannot deny it is your dog. |
Но вы не можете отрицать, что это ваша собака... |
And you find yourself sleepwalking to your ex-boyfriend. |
А вы обнаруживаете, что во сне ходите за своим бывшим парнем. |
You forget I know all your tricks. |
Вы забыли, что я знаю все ваши уловки. |
What happened wasn't your fault. |
Вы не виноваты в том, что случилось. |
You protect your head, do your best to stay on your feet, and, most of all, you hope for a miracle. |
Вы защищаете голову, делаете все возможное, чтобы оставаться на ногах, и по большей части надеетесь на чудо. |
Your exploitation of your daughter has been shameful. |
Вам должно быть стыдно за то, как вы эксплуатировали свою дочь. |
Your friend said you hate your photo. |
Ваша подруга сказала, что вы ненавидите свою фотографию. |
Your can send your comments and wishes by post. |
Свои замечания и пожелания вы можете высказать, используя почтовую форму. |
Your critics say you're too aggressive in your prosecutions. |
Ваши критики говорят, что вы слишком агрессивны на ваших судебных процессах. |
Your leaving on your feet or on your back is entirely up to you. |
Уйдете вы сейчас на своих ногах, или же вас вынесут - целиком зависит от Вас. |
Your habits in drug consumption, alcohol drinking or smoking must decrease because they can weaken your immune system - please be good to your body. |
Вы должны бросить вредные привычки - наркотики, алкоголь, или курение, потому что они могут ослабить вашу иммунную систему - берегите свое тело. |
Your recent meetings in Geneva showed your commitment to the success of your tenure and you may be assured of the cooperation of my delegation. |
Ваши недавние встречи в Женеве продемонстрировали Вашу приверженность успешному выполнению Ваших обязанностей, и Вы можете быть уверены в сотрудничестве со стороны нашей делегации. |
Your wife fulfilled your every wish, yet your marriage is not working. |
Ваша жена выполнила все ваши условия, и, всё же, вы не достигли примирения. |
Your outstanding skills and professionalism and your dedication to the purposes and principles of the Charter, which have been proved and recognized in your capacity as Permanent Representative of your country, Benin, constitute the best confirmation that under your able guidance our efforts will be successful. |
Ваши выдающиеся качества и профессионализм, а также приверженность целям и принципам Устава, - а это было продемонстрировано и получило признание, когда Вы находились на посту Постоянного представителя Бенина, - являются самым убедительным свидетельством того, что под Вашим умелым руководством наши усилия увенчаются успехом. |
It was before she was your best friend. |
Это было до того, как вы стали лучшими подругами. |
I will never understand your kind. |
Я никогда не понимал таких, как вы. |
I sense your hand in this. |
Я чувствую, вы приложили к этому руку. |
Thank you, Hubertus, for all your effort. |
Спасибо вам, Хубертус, за все, что вы сделали. |
He guarantees your safety while I'm gone. |
Он гарантирует, что в мое отсутствие вы будете в безопасности. |
Lucien, I really appreciate your letting him stay. |
Люсьен, я очень признательна, что вы позволили ему остаться. |
I was hoping your lot might help. |
Я надеялся, что вы сможете, мне с этим помочь. |
Let me take you to go see your daughter. |
Можно я вас провожу, чтобы вы смогли увидеть свою дочь. |
When you put your money in it mysteriously dissapears. |
Когда вы кладёте в него деньги, он загадочным образом пропадает. |
I will applaud your discretion when you leave. |
Ну... Я поаплодирую вашей осмотрительности, когда вы уйдёте. |
Well, you can be confident your paintings will be safe. |
Ну, вы можете быть уверены, что ваши картины будут в безопасности. |