Примеры в контексте "Your - Вы"

Примеры: Your - Вы
You'll announce your retirement tonight after introducing your new narrative. Вы объявите об отставке сегодня, представив ваш новый сюжет.
You gave up your family, your apartment, everything to be with her. Вы бросили семью, дом - все, чтобы быть с ней.
When I saw you talking to Erin earlier, I noticed that your pupils dilated and your skin flushed. Увидев, как вы с Эрин разговариваете, я заметил, что твои зрачки расширились, а кожа покраснела.
You stand outside there night after night with your notebook and your camera. Вы стоите снаружи ночь за ночью с блокнотом и камерой.
I gather you ve spoken to your wives and have now made your decisions. Итак... Думаю, вы обсудили все с женами и приняли решение.
Siobhan, if you've made up your mind not to testify, that's your right. Шивон, если вы передумали давать показания, это ваше право.
Agent Keen is one of your own, your instinct is to be loyal. Агент Кин - одна из вас, и вы подсознательно на ее стороне.
But your demeanor, your wardrobe, the way you comport yourself. Но ваша манеры, ваш гардероб, то, как вы держите себя.
You'll be able to use this later on your smartphone and your computer. Вы сможете использовать его позже на своём смартфоне и компьютере.
In your profession, you use many instruments, tools and weapons to achieve your objectives. В вашей профессии вы используете множество инструментов и оружия для достижения ваших целей.
Cults work to control your mind, and your mind has been controlled for a long time. ПТСР? Культы направлены на контроль вашего разума, а вы были под контролем долгое время.
See, you were trained to see Downworlders as your allies and that I'm your worst enemy. Вижу, вы были обучены, чтобы видеть Жителей Нижнего Мира вашими союзниками, а меня злейшим врагом.
In your statement, you said your son came at you from behind. В своих показаниях вы сказали, что сын напал на вас сзади.
That's you find your business more important than your salvation. Вот что происходит Когда вы считаете что ваш бизнес важнее вашего спасения.
The bar represents independence, a link to your past, your sense of place. Бар олицетворяет независимость, связь с вашим прошлым, вы к нему привязаны.
You will place the card upon your forehead and then ask your partner yes-or-no questions only to try to guess the occupation. Вы прикрепляете карточку на лоб и задаете партнеру наводящие вопросы, стараясь угадать профессию.
There is no time to change your clothes or pack any of your things. У нас нет времени на то, чтобы вы переоделись или собрали свои вещи.
During your trip to Besançon, you met your former boyfriend. Во время поездки в Безансон вы встретились с вашим бывшим возлюбленным.
You can't block the freight entrance with your car even if your blinkers are on. Грузовые въезды нельзя перекрывать, даже если вы аварийку включите.
While you were on your baby vacation, I was doing your job. Пока вы были в отпуске, я выполнял вашу работу.
Even if we overlook the fact that you used your personal relationship to get your way... Даже если не учитывать тот факт, что вы использовали свои личные отношения, чтобы добиться...
I'll get you your warrants, but I want your trust. Я сделаю ордера, но Вы должны мне доверять.
If you made an official statement, every reporter would hear about your story, and you'd lose your exclusive. Сделаете официальное заявление, и каждый репортер услышит об этом, и вы потеряете свою сенсацию.
And since your departure, your rise has been meteoric. И с момента ухода вы стремительно вознеслись.
I see you've lost your optimism along with your sense of humor. Вижу, вы потеряли свой оптимизм вместе с чувством юмора.