| You'll announce your retirement tonight after introducing your new narrative. | Вы объявите об отставке сегодня, представив ваш новый сюжет. |
| You gave up your family, your apartment, everything to be with her. | Вы бросили семью, дом - все, чтобы быть с ней. |
| When I saw you talking to Erin earlier, I noticed that your pupils dilated and your skin flushed. | Увидев, как вы с Эрин разговариваете, я заметил, что твои зрачки расширились, а кожа покраснела. |
| You stand outside there night after night with your notebook and your camera. | Вы стоите снаружи ночь за ночью с блокнотом и камерой. |
| I gather you ve spoken to your wives and have now made your decisions. | Итак... Думаю, вы обсудили все с женами и приняли решение. |
| Siobhan, if you've made up your mind not to testify, that's your right. | Шивон, если вы передумали давать показания, это ваше право. |
| Agent Keen is one of your own, your instinct is to be loyal. | Агент Кин - одна из вас, и вы подсознательно на ее стороне. |
| But your demeanor, your wardrobe, the way you comport yourself. | Но ваша манеры, ваш гардероб, то, как вы держите себя. |
| You'll be able to use this later on your smartphone and your computer. | Вы сможете использовать его позже на своём смартфоне и компьютере. |
| In your profession, you use many instruments, tools and weapons to achieve your objectives. | В вашей профессии вы используете множество инструментов и оружия для достижения ваших целей. |
| Cults work to control your mind, and your mind has been controlled for a long time. | ПТСР? Культы направлены на контроль вашего разума, а вы были под контролем долгое время. |
| See, you were trained to see Downworlders as your allies and that I'm your worst enemy. | Вижу, вы были обучены, чтобы видеть Жителей Нижнего Мира вашими союзниками, а меня злейшим врагом. |
| In your statement, you said your son came at you from behind. | В своих показаниях вы сказали, что сын напал на вас сзади. |
| That's you find your business more important than your salvation. | Вот что происходит Когда вы считаете что ваш бизнес важнее вашего спасения. |
| The bar represents independence, a link to your past, your sense of place. | Бар олицетворяет независимость, связь с вашим прошлым, вы к нему привязаны. |
| You will place the card upon your forehead and then ask your partner yes-or-no questions only to try to guess the occupation. | Вы прикрепляете карточку на лоб и задаете партнеру наводящие вопросы, стараясь угадать профессию. |
| There is no time to change your clothes or pack any of your things. | У нас нет времени на то, чтобы вы переоделись или собрали свои вещи. |
| During your trip to Besançon, you met your former boyfriend. | Во время поездки в Безансон вы встретились с вашим бывшим возлюбленным. |
| You can't block the freight entrance with your car even if your blinkers are on. | Грузовые въезды нельзя перекрывать, даже если вы аварийку включите. |
| While you were on your baby vacation, I was doing your job. | Пока вы были в отпуске, я выполнял вашу работу. |
| Even if we overlook the fact that you used your personal relationship to get your way... | Даже если не учитывать тот факт, что вы использовали свои личные отношения, чтобы добиться... |
| I'll get you your warrants, but I want your trust. | Я сделаю ордера, но Вы должны мне доверять. |
| If you made an official statement, every reporter would hear about your story, and you'd lose your exclusive. | Сделаете официальное заявление, и каждый репортер услышит об этом, и вы потеряете свою сенсацию. |
| And since your departure, your rise has been meteoric. | И с момента ухода вы стремительно вознеслись. |
| I see you've lost your optimism along with your sense of humor. | Вижу, вы потеряли свой оптимизм вместе с чувством юмора. |