| Kersten, you should rely on your lucky star now. | Вы теперь можете полагаться только на свою удачу. |
| I arranged for a sector where you can prove your mettle. | В этом секторе вы сможете проявить пыл. |
| What you're trying to tell me is... your uncle was killed by witchcraft. | Вы хотите сказать мне, что ваш дядя был убит при помощи колдовства. |
| I hope you don't read poems like that to your kindergarten class. | Надеюсь, вы не читаете это детям в детском саду. |
| You want me to admit your power. | Вы хотели, чтобы я признал вашу силу. |
| I felt like you did when you went to him with your little suitcase. | Я чувствовал себя так же, как вы, когда вы шли к нему со своим чемоданчиком. |
| And so now you are free to dispose of your Aunt. | И теперь вы могли избавиться от своей тёти. |
| That means that your days of flaunting the law are over. | Это значит, что ваши дни, когда вы безнаказанно нарушали закон, сочтены. |
| Wikus, you burned your arm, you need to... | Викус, вы обожгли руку, вам необходимо... |
| That your psychiatrist on the phone? | Сэр, это вы со своим психиатром говорите? |
| But just for your information, a high school dance is no place for a... political tirade. | Но чтобы вы знали, школьная дискотека - не место для... политической тирады. |
| Sorry, can't hear you on account of your heavy breathing. | Простите, не слышу, потому что Вы тяжело дышите. |
| You want to believe that because then you're freed from any responsibility for your misery. | Вы хотите в это верить, потому что так с Вас снимается всякая ответственность за то, что Вы несчастны. |
| Good thing you boys came to your senses. | Рад, что вы обратились к здравому смыслу. |
| Unfortunately, you lost your window, Mr. Gardner. | К сожалению, вы упустили свою возможность, мистер Гарднер. |
| You don't know how many young people you encourage with your show. | Вы не представляете, скольких молодых людей вы вдохновляете своим шоу. |
| Captain, you and your crew get ready for takeoff immediately. | Капитан, вы и ваша команда должны немедленно начать готовиться к взлету. |
| I'm sure you'll do your very best. | Я уверен, что вы сделаете все, что в ваших силах. |
| I think what you and your brother are doing's very brave. | То, что вы с братом делаете, это очень хорошо. |
| She does not fret, if she does you well know the cause is your indifference. | Она не прозябает, батюшка, а даже если так, то вы отлично знаете, что причиной тому - ваше безразличие. |
| Mr. Talmann, you've forgotten your riding-boots. | Мистер Тэлманн, вы забыли сапоги. |
| You seem nonetheless to be curiously keen to protect your gardener. | Тем не менее вы на удивление рьяно защищаете своего садовника. |
| I remember that you were blunt... in your dealings with me. | Вы тоже были не слишком вежливы в общении со мной. |
| It would be best served when you have removed your finery. | Будет лучше, сэр, если вы снимете свой наряд. |
| On the recording you left, you said that a man from Rabbit Holler was bothering your daughter. | В своём сообщении вы сказали, что мужчина из Рэббит Холлер беспокоит вашу дочь. |