| Sanjay Desai told us he had to assume your responsibilities because you were incapacitated. | Санджай Десай сказал нам, что ему пришлось взять на себя Ваши обязанности, потому что Вы недееспособны. |
| You failed to murder your brother because you still love him. | Вам не удалось убить своего брата потому, что вы всё ещё любите его. |
| I hope you brought your dancing shoes. | Я надеюсь, вы взяли с собой туфли для танцев. |
| Lieutenant Schneider, you forgot your travelling orders. | Лейтенант Шнайдер, вы забыли приказ. Постойте, вы... |
| So, what I need you to do is to go away and look at your smartphone, your diary, your pocketbook, look at your work roster. | Таким образом, мне надо, чтобы вы пошли, проверили свой смартфон, свой ежедневник, блокнот, расписание дежурств. |
| But I think she'd appreciate your company. | Но она будет рада, если Вы с ней посидите. |
| We very much appreciate your coming. | Мы очень ценим то, что вы пришли. |
| A ridiculous concept that ensures both of you spend your immortality alone. | Смешная идея, которая обеспечивает то, что вы оба проводите свое бессмертие в одиночку. |
| She said you took her under your wing. | Она сказала, что вы взяли ее под свое крыло. |
| I want your phone and tablet. | Пока вы тут, отдайте мне телефон и планшет. |
| You can debate your personal responsibility after I leave. | Вы можете подумать о личной ответственности, после того как я уйду. |
| I keep telling David you were just doing your jobs. | Я всё время говорю Дэвиду, что вы просто выполняли свою работу. |
| Thank you for inviting me into your laps. | Спасибо вам за то что вы смотрите меня в своих домах. |
| Already longer feel that me disconnect from your job. | Последнее время я чувствую, что вы намеренно отстраняете меня от своих официальных дел. |
| By you guys doing your job. | Надо, чтобы вы, ребята, делали свою работу. |
| So you're wasting your time. | А значит, вы тратите своё время впустую. |
| You're nice and safe, hidden behind your paperwork. | Вы в порядке и в безопасности, спрятались за своей работой с документами. |
| Ambassador Hofer and you yourself deserve praise for your efforts. | Вы с послом Хофером, г-н Председатель, заслуживаете признательности за ваши похвальные усилия. |
| For your information and such action as you deem appropriate. | Для Вашего сведения и принятия таких мер, которые Вы сочтете целесообразными. |
| We are fully confident that you will discharge your functions successfully. | Мы полностью убеждены в том, что Вы успешно справитесь с Вашими обязанностями. |
| I welcome your focus on the potentially transformative role of industry in achieving sustainable development. | Я приветствую тот факт, что вы уделяете пристальное внимание вопросу о потенциально преобразующей роли промы-шленности в обеспечении устойчивого развития. |
| We would be grateful for your participation. | Мы будем признательны вам, если вы сможете принять в участие в указанных мероприятиях. |
| You will find Sweden a constructive partner in supporting your efforts. | Вы можете полностью рассчитывать на Швецию как на надежного партнера, который будет поддерживать ваши усилия. |
| We commend you for your continued support toward our national reconstruction programmes. | Мы выражаем вам признательность за то, что вы постоянно поддерживаете наши национальные программы восстановления. |
| You argued, you lost your temper. | Вы начали спорить, и ты вышел из себя. |