Примеры в контексте "Your - Вы"

Примеры: Your - Вы
I'm pretty I know who your friend is. Я думаю, что знаю, о ком вы говорили.
Do your important business and don't worry. А принц подождёт здесь со мной, да... пока вы не закончите со своими делами...
You want a light frame so you can maneuver faster than your target... Вам нужна будет машина с легкой рамой, чтобы вы смогли маневрировать быстрее вашей цели...
If you want to survive, you better have a support team you can trust watching your back. Если вы хотите выжить, то вам стоит иметь команду поддержки, которой вы могли бы доверится прикрывать вас.
Would you mind looking at your hands? Вы бы не могли посмотреть на свои руки?
You will be behind the wheel of your car... Вы будете за рулём своей машины...
If you can hear me, move your fingers. Если вы меня слышите, подвигайте пальцами.
You have to say, what goes through your mind. Вы должны сказать, с чем вы это ассоциируете.
Failing to mention your involvement with Professor Ames closest assistant is a pretty serious omission of fact. То, что вы забыли упомянуть о вашей связи с ближайшим помощником профессора Эймса - достаточно серьёзное упущене фактов.
Perhaps if you acquired shares in that mentality, your star would be rising as fast as David's. Возможно, если вы "приобретете акции" этого образа мыслей, ваша звезда взойдет также быстро как у Дэвида.
I thought you were going to be staying at your cottage. Я думала, что вы собираетесь остановиться в вашем коттедже.
You've become, as they say in your profession, a bad asset. Вы стали, как говорят в Вашей профессии, плохой актив.
You held me hostage at Grayson Manor after your attack dog threw me off the roof of my own apartment. Вы держали меня в заложниках в усадьбе Грэйсонов после того, как ваш "пёс" напал на меня и сбросил с крыши моей собственной квартиры.
I think you enjoy creating paranoia and confusion to help your cause. Вы с наслаждением создаете обстановку паранойи и неразберихи, потому что это выгодно вашему делу.
Well, keep taking your medication, - you'll outlive all of us. Продолжайте принимать лекарства, и вы переживете всех нас.
You have to step into your past in order to reconnect with it. Вы должны войти в ваше прошлое, чтобы восстановить с ним связь.
DDA Rios, you may want to cover your ears. Помощник прокурора Риос, может быть вы закроете уши.
Are you saying your wife was pregnant? Вы говорите, что ваша жена была беременна?
You will adhere strictly to the facts of your case. Вы будете строго придерживаться фактов, относящихся к этому делу.
Well, you could obviously do anything you put your mind to. Похоже, вы могли заняться чем бы только ни захотели.
I'm pretty I know who your friend is. Я думаю, что знаю, о ком вы говорили.
Do your important business and don't worry. А принц подождёт здесь со мной, да... пока вы не закончите со своими делами...
You want a light frame so you can maneuver faster than your target... Вам нужна будет машина с легкой рамой, чтобы вы смогли маневрировать быстрее вашей цели...
If you want to survive, you better have a support team you can trust watching your back. Если вы хотите выжить, то вам стоит иметь команду поддержки, которой вы могли бы доверится прикрывать вас.
Would you mind looking at your hands? Вы бы не могли посмотреть на свои руки?