After all your posturing, all your little speeches, you're nothing but a common thief. |
После всего вашего позёрства, ваших маленьких речей, вы всего-навсего обычный вор. |
With your brother's protection you can hold the throne until your son is ready. |
С защитой вашего брата вы сможете удержать престол для вашего сына. |
You didn't log more than half your jobs on your trip sheet. |
Вы не внесли в путевой лист больше половины своих поездок. |
According to your attendance records, you missed two-thirds of your classes. |
Согласно записям о вашей посещаемости, вы пропустили две трети занятий. |
You don't want your ex-husband to have sole custody of your son. |
Вы же не хотите, чтобы ваш бывший муж получил единоличную опеку над вашим сыном. |
In all your correspondence, you proclaim your innocence. |
В своих письмах вы настаиваете на своей невиновности. |
The blush in your cheeks tells me you've been enjoying your evening. |
Цвет ваших щек говорит мне, что вы наслаждаетесь вечером. |
But it's lost you your rank, your lands. |
Но вы потеряли положение, земли. |
My dad rallied your forces and you made him your king. |
Мой отец объединил ваши силы, и вы избрали его королём. |
Maybe you bumped your head in that plane crash and lost some of your memory. |
Возможно вы ударились головой в той авиакатастрофе и потеряли часть воспоминаний. |
Check your watches and lace your sneaks. |
Удостоверьтесь, смотрите ли вы и затяните свои шнурки потуже. |
But maybe you missed that lecture when you were driving your car into your pregnant sister. |
Но, возможно, вы пропустили ту лекцию, когда наезжали машиной на вашу беременную сестру. |
You need to hit the streets, shake your cake maker, and show people your goods. |
Вы должны выйти на улицу и потрясти своими кексами, покажите людям свой товар. |
I believe you'll find that your political duties and your occupational responsibilities will overlap nicely. |
Я верю, что вы поймете, что ваши политические обязанности и ваша профессиональная ответственность будут прекрасно сочетаться. |
The paradox has destroyed your ability to travel back to your time. |
Из-за парадокса вы больше не можете вернуться в свое время. |
You selected your weapon and then revealed your true intentions to Mr Seymour. |
Вы выбрали орудие и раскрыли свои истинные намерения мистеру Сеймуру. |
You wear this on your finger all day and it tracks your vitals. |
Вы весь день носите это на вашем пальце и оно проверяет ваше состояние. |
You will control your clients and your witnesses. |
Вы должны контролировать ваших клиентов и ваших свидетелей. |
Go deeper into your memory until you can see your room. |
Пойдите глубже в вашу память, Пока вы не увидите вашу комнату. |
And you allowed all this to happen in your school, in your parish. |
И Вы позволили всему этому произойти в вашей школе, в вашем приходе. |
Sometimes when you watch your game tape, you can see your mistakes and do better next time. |
Когда вы смотрите записанную игру, только тогда вы можете видеть свои ошибки и сделать все лучше в следующий раз. |
If you are not at your work station, please report to human resources for your exit interview. |
Если вы еще не на своем рабочем месте, пожалуйста, сообщите в отдел кадров для вашего выходного интервью. |
I can see by your dress that you're still trying to... impress your king. |
Я вижу по вашему платью, Что вы до сих пор пытаетесь... Впечатлить вашего короля... |
I was talking to your brother today a little bit about your situation. |
Я сегодня говорил с Вашим братом о том положении, в котором Вы оказались. |
You get your devil and you punch your ticket out of this cesspool. |
Вы получите своего злодея и вытянете счастливый билет из этой выгребной ямы. |