| We send a "session cookie" to your computer when you log into your account. | Мы отправляем на "session cookie" для вашего компьютера, когда вы войти в свой аккаунт. |
| You must check the accuracy of your selection before confirming your order. | Вы должны проверить соответствие содержимого вашей корзины перед тем, как его подтверждать. |
| You drove your car into your ex-girlfriend's house and then fled the country for three months. | Вы протаранили машиной дом своей бывшей, а потом удрали из страны на З месяца. |
| By entering your friend's email address you are confirming that your friend has consented to the supply of their details. | Указывая электронный адрес своего друга, Вы подтверждаете, что Ваш друг дал согласие на предоставление своей личной информации. |
| In addition you can change your personal information including your password. | Кроме того Вы можете изменить вашу личную информацию, включая ваш пароль. |
| You can take a look at your transactions as well as your hand histories. | Вы можете смотреть на ваши сделки так же как ваши ручные истории. |
| Well, your septum looks great, and you say your snoring's gone. | Что ж, Ваша перегородка выглядит хорошо, и Вы говорите, что перестали храпеть. |
| I must ask that you send your forces to Guyenne to demonstrate your power and my authority. | Я должен поинтересоваться отправили ли вы войска в Гиень чтобы продемонстрировать вашу силу и мой авторитет. |
| This is the main view, where you insert your transactions and review your account statements. | Это главный экран, где вы добавляете ваши транзакции и смотрите выписки по счетам. |
| With OxyBook 1.2 you can edit your mobile contacts easily using full-sized keyboard of your PC. | В ОхуВоок 1.2 Вы легко можете редактировать контакты полноценно используя клавиатуру на Вашем ПК. |
| As you exercise the UCL, you strengthen your capacity to hold the new energy in your Biology. | Упражняя UCL, вы увеличиваете свою способность удерживать новую энергию в своей Биологии тела. |
| Fire up your brain, remind you inside your rioting society is slipping. | Встряхну вам мозги, напомню вам, что внутри вы бунтуете, и обществу пришел конец. |
| I would have hoped you'd learned your lesson about overplaying your position. | Я-то думал, что вы извлекли урок из чрезмерного упования на свой статус. |
| You cloister yourself in your apartment or your burrow like office. | Вы изолировали себя от жизни в своей квартире, или в вашем похожем на нору кабинете. |
| Every night gets into people's homes with your eyes, your smile. | Каждый вечер вы входите в наши дома, ваш взгляд, ваша улыбка, и... |
| It's someone you invited onto your boat, or into your home. | Это тот, кого вы приглашали на свою яхту, или к вам домой. |
| That's why I persuaded her to be your guest on your boat. | Я для этого уговорил ее погостить у вас на шхуне, чтобы вы могли поухаживать за ней. |
| According to your ex-husband, the only way you will see your son is if you follow these instructions. | По словам вашего мужа, вы увидите своего сына лишь если последуете этим указаниям. |
| You and your boys put your guns down. | Вы и ваши мальчишки положили свое оружие. |
| Ma'am, for your safety, please get back into your van. | Мэм, вы должны вернуться в машину. |
| You haven't turned your back on your friends. | Вы не повернулись спиной к вашим друзьям. |
| So you got your workshop all set up here right beside your houseboat. | Вы обустроили вашу мастерскую прямо здесь, рядом с вашей лодкой. |
| After all your posturing, all your little speeches, you're nothing but a common thief. | В конце концов ваше позирование, все ваши речи, вы просто обычный вор. |
| Either you turn off your clever machine or I'll blow you and your new paradigm into eternity. | Либо вы выключаете свою умную машину, либо я отправляю вас и вашу новую расу в вечность. |
| Whatever the cost to your practice, your defense of Captain Preston has earned you a reputation for impartiality. | Благодаря вашему опыту и тому, что вы защищали капитана Престона, вы заработали репутацию беспристрастного человека. |