We checked... your calls with Kwan. |
Мы установили, когда вы звонили Квану. |
So your partner is the doctor of the operation, and that makes you... |
Ваш партнер - практикующий врач, а вы тогда... |
It's quite an achievement, your book. |
Вы плохо себя вели, Билл. |
I hope you can take me as your protege. |
Надеюсь, вы сможете взять меня в ученики. |
I want to hear what you have to say to each other from your heart. |
Я хочу послушать, что ещё вы можете сказать друг другу. |
Let's take a look at your latest performance. |
Посмотрим, чего вы достигли за последнее время. |
For your protection, I need to make sure you've understood everything. |
Для вашей безопасности, мне нужно убедиться, что вы все правильно поняли. |
You can pledge your stocks to us. |
Вы можете отдать свои акции нам в залог. |
Once you're dead, I'll prepare your loins and ribs, aged. |
Когда вы умрёте, я приготовлю ваши чресла и рёбра, выдержанные. |
It's nice you can keep up with your routine. |
Прекрасно, что вы не меняете привычный уклад. |
It's unfortunate you picked that moment to assault and threaten to kill your daughter's boyfriend. |
Неудачный вы выбрали момент, чтобы напасть и угрожать парню вашей дочери. |
If this boy admits to buying drugs from Kobrine, you will have your new material witness. |
Если пацан признает, что купил наркоту у Кобрайна, вы получите нового свидетеля. |
Perhaps you should mind your business? |
Может быть, вы займётесь своими делами? |
I'm removing you from your parish, effective forthwith. |
Вы лишаетесь управления вашим приходом, немедленно. |
First, you lost your cross. |
Во-первых, вы потеряли свой крест. |
Father, will you stop playing with your food? |
Отец, не могли бы вы прекратить играть с едой? |
You obviously have something on your mind, Father. |
Вы явно что-то надумали, отец. |
You incorporated the stethoscope into your fantasy. |
Вы включили стетоскоп в свои фантазии. |
Leave your painter here and I'll let you go unharmed. |
Пусть художник останется, и вы сможете покинуть лагерь целыми и невредимыми. |
For the moment, you would... keep sending your deliveries to the Russians, as though nothing has changed. |
Ненадолго, вы могли бы... продолжать поставки русским, как будто бы ничего не изменилось. |
Rumour has it you pinched your scone recipe from Mrs O'Boyle. |
Ходят слухи, что рецепт своих булочек вы утащили у миссис О'Бойл. |
And you're always complaining I'm after your job. |
И вы всегда жалуетесь, что я выполняю вашу работу. |
You can stay with me until you've had a chance to talk to your parents. |
Вы можете побыть у меня, пока вам не представится шанс поговорить с родителями. |
Tell me that is not your plan. |
Скажите, что вы не это планировали. |
may harm your defence if you do not mention when questioned |
Может поставить под угрозу вашу защиту, если вы не упомянете на допросе |