| You intentionally ignored facts that refute your argument hoping nobody'd notice. | Вы намеренно "отмели" факты, которые опровергают ваши доводы - в надежде, что никто не заметит. |
| Means you're not doing your job. | Это значит, что вы не делаете свою работу. |
| You said your wife saw her. | Вы говорили, что ваша жена ее видела. |
| You have to find them before your colleagues do. | Вы должны найти их, прежде чем ваши коллеги сделают это. |
| I thought you said your son was sick. | Я думал, вы сказали, что ваш сын болен. |
| You don't want it exploding and ruining your new clothes. | Вы ведь не хотите, чтобы он взорвался и испортил вашу новую одежду. |
| We think you murdered your son. | Мы думаем, что вы убили своего сына. |
| The tapes show you putting contraceptive jelly into your pocket. | На пленке видно, как вы кладете себе в карман противозачаточный гель. |
| Find your path, know it backwards and forwards. | Найдите свой путь, который вы должны знать вдоль и поперек. |
| You really shouldn't be out here infecting your whole unit. | Вы на самом деле не должны быть здесь, заражая весь ваш отдел. |
| Captain Stottlemeyer, thank you for your business. | Капитан Стоттелмайер, спасибо вам за то, что вы делаете. |
| I know your taste in women. | Я знаю, на каких женщин вы падки. |
| Astronomical science begins where your amateur stargazing ends. | Астрономическая наука начинается там, где вы, любители, перестаете пялиться на звезды. |
| This is fine, your fundraiser. | Я был рад, что вы собирали пожертвования. |
| I prepared only your favourite organs. | Я сделала только те органы, которые Вы любите. |
| You have to utilize who you are in your work. | Вы должны использовать то, кто вы есть, в вашей работе. |
| Again you say your ways are different. | То есть, вы опять говорите о том, что наши методы отличаются от ваших. |
| So raise your straws if you'll join me. | Итак, поднимите ваши соломинки, если вы присоединяетесь ко мне. |
| You humans do plenty all on your own. | Вы, люди, делаете все это по своему усмотрению. |
| I hope your kids never ever hear you say that. | Надеюсь, ваши дети никогда не услышат, что вы это говорите. |
| And then perhaps you'll concentrate your enquiries elsewhere. | И потом, возможно, вы сфокусируете свое расследование на чем-то другом. |
| To look in your eyes when told. | Чтобы увидеть ваши глаза, когда вы это скажете. |
| Maybe you should have not texted your ex-wife. | Может быть, вы должны иметь не отправил своей бывшей жене. |
| I visited your sister to ask where you were. | Я ходила к вашей сестре, чтобы спросить, где вы. |
| I heard you speaking of your parents. | Я слышал, как Вы говорили о своих родителях. |