So you do recall telling me the main reason your marriage broke up was your inability to conceive? |
Так вы не помните, как поделились со мной, что главной причиной, по которой ваш брак расспался, была ваша неспособность зачать ребенка? |
This warehouse is where you and your government have hidden all of your secrets, yes? |
Это склад, в котором Вы и Ваше правительство спрятали свои секреты, да? |
We'll be everywhere at once, more powerful than a whisper, invading your dreams, thinking your thoughts for you while you sleep. |
Мы будем везде в каждый миг, могущественнее шёпота, вторгаясь в Ваши сны, обдумывая Ваши мысли, пока Вы спите. |
I'm sorry to have put a bullet in your beast, but I didn't want you to do anything rash before you had a moment to come to your senses. |
Сожалею, что мне пришлось пристрелить ваше животное, но я не хотел, чтобы вы совершили какую-нибудь глупость, прежде чем снова обретете рассудок. |
If feeling that you're somehow decent and moral helps you get through your day, that's your business. |
Если чувство, что вы порядочны и у вас есть мораль... помогает вам справляться, это ваше дело. |
The defence would have us believe that because of your loss of control you cannot be held accountable for your actions. |
Защита пыталась нас убедить, что поскольку вы не могли себя контролировать, вы не можете отвечать за свои действия. |
And you talked to your ex-wife - a move that almost got me and your daughter killed! |
А вы говорили со своей бывшей женой - действие, которое чуть не убило меня и вашу дочь. |
There's nothing quite like the feeling that you get in the pit of your stomach when you begin to suspect your intelligence on an operation may have been wrong. |
Нет ничего, подобного тому ощущению, что у вас сосёт под ложечкой, когда вы начинаете подозревать, что ваши разведданные по операции могли быть ошибочными. |
Do you run and leave behind evidence that gives away your plan to your enemies? |
Убежите ли вы, оставив данные, которые скажут о ваших планах врагам? |
Says that you farmed out all your dirty work to the Brotherhood of Doubt because you thought they couldn't be traced back to you or your network. |
Здесь говорится, что вы свалили всю грязную работу на Братство Сомнений, поскольку считали через них не отследить ни вас, ни ваш картель. |
Now, if that sounds good to you, and you'd like to keep your heads firmly attached to your body, signify by stepping up. |
Теперь, если вы согласны, и хотели бы оставить свои головы при себе, сделайте шаг вперед. |
This your idea of keeping your people on a tighter leash? |
Вот как вы держите своих людей на коротком поводке? |
That may be how you and your loser friends love, but where I come from, you carry your past with you. |
Может быть, так можете любить друг друга вы с твоим другом-неудачником, но там, откуда я родом, прошлое всегда с тобой. |
I've heard you talking on the phone to your kids, But never to your wife. |
Я слышала, что вы говорите по телефону с детьми, а с женой - никогда. |
Would you agree that your website provides a forum through which your users invade women's privacy and cause severe humiliation? |
Согласны ли вы, что ваш сайт представляет собой форум, благодаря которому пользователи вторгаются в личную жизнь женщин, и является причиной серьёзных унижений? |
You saw a chance to get rid of your best friend, your main rival, and make a grab for all the song-writing royalties, and you went for it. |
Вам выпал шанс избавиться от лучшего друга и главного конкурента, и присвоить весь гонорар за песни, и вы его не упустили. |
Over the next few weeks, you will be working through multiple realistic stressful scenarios here with your analysts offering insight and support into how to continually improve your performance. |
Следующие несколько недель вы будете прорабатывать множество реалистичных и стрессовых ситуаций со своими аналитиками, которые будут вас поддерживать, чтобы вы беспрестанно улучшали свою эффективность. |
Passed away in March your drinking gets out of hand May, June, you see your GP about it in August. |
Её не стало в марте, ваше пьянство выходит из-под контроля в мае, июне, вы обратились к врачу в августе. |
Did you know that your resting pulse Tends to synchronize with your watch? |
Вы знали, что ваш пульс в спокойном состоянии стремится совпасть с вашими часами? |
When you gave birth to your son, why did you ask your hospital roommate about her adoption attorney? |
Когда вы родили вашего сына, ... зачем вы спрашивали у своей больничной соседки об её адвокате по усыновлению? |
So you don't harbor any resentment at your partner for almost single-handedly destroying your firm? |
Так вы не держите зла на вашего партнера за то, что он собственноручно практически уничтожил вашу фирму? |
You, sir, put your left hand in your jacket pocket And take out whatever is in there And show it to everybody. |
Вы, сэр, положите левую руку в карман пиджака и достаньте все, что там есть и покажите это всем. |
Keeping your employee and Miss Murray together keeps her in your orbit. |
Сохраняя отношения вашего работника и мисс Мюррей Вы оставляете ее в поле своего зрения |
I had packed your bag in anticipation of Deauville, sir. I'm glad you've changed your mind. |
Я счастлив, что вы изменили своё решение, и уверен, что вы не пожалеете об этом. |
But I must ask your Highness if you have appealed to your brother, the Eastern Emperor, for help? |
Но я должен спросить, ваше высочество, обратитесь вы к вашему брату, Восточному императору, за помощью? |