| I think you should check your feelings. | Я думаю, вы должны увериться в своих чувствах. |
| Might as well burn your money. | С таким же успехом вы могли бы просто сжечь свои деньги. |
| But I thought you said that both your parents... | Но я думал, вы сказали, что оба ваши родителя... |
| Think you've just lost your most valuable piece. | Я думаю, вы только что потеряли свою самую ценную фигуру. |
| If you are not back at your jobs tomorrow morning your financial accounts on Ferenginar will be confiscated, your families will be fined and your trading permits revoked. | Если завтра с утра вы не вернетесь на работу, ваши счета на Ференгинаре будут конфискованы, ваши семьи будут оштрафованы, а ваши торговые разрешения - аннулированы. |
| So on that tape you just put in your jacket pocket... | На той пленке, что Вы только что убрали в карман своего пиджака. |
| Tell me about brushing your hair. | Расскажите мне о том, как вы расчесываете волосы. |
| Mr. Keating, could you elaborate on your plan... | Мистер Китинг, не могли бы вы подробнее рассказать про свой план... |
| Perhaps you would like to spell out your grievances. | Возможно, вы хотели бы точно объяснить, в чём ваше недовольство. |
| I thought you could ask your client. | Я подумал, что вы можете спросить у вашего клиента. |
| You should talk to your own people about playing sides. | Вы должны поговорить со своими людьми насчет "игры на два фронта". |
| You win, get your guy back. | Если вы победите, вы вернете своего паренька назад. |
| You are doing it for your country. | Вы делаете это для вашей страны, но она этого еще не знает. |
| You already admitted they were your fantasies. | Ранее вы признавались, что это были лишь ваши фантазии. |
| You realize she picked your pocket. | Вы же понимаете, что она обчистила твой карман. |
| I hope you continue to send us your story. | Я надеюсь, что вы ещё расскажете нам продолжение этой истории. |
| In your time, before you became like... | В ваше время, прежде чем вы стали, как... |
| But again, you cannot allow that to cloud your judgement. | И, опять же, вы не можете допустить, чтобы была брошена тень на ваше решение. |
| You must be so excited your big brother's finally getting married. | Вы должно быть так взволнованы, что ваш старший брат, наконец, женится. |
| You can build a DNA array machine in your garage. | Вы можете построить прибор для отпечатки набора фрагментов ДНК в своём собственном гараже. |
| Interesting how you describe your job... | Как интересно вы описываете то, чем занимаетесь... |
| You must not have seen your girlfriend often. | Вы, должно быть, не слишком часто виделись со своей девушкой. |
| You should be careful About your cholesterol intake, detective. | Вам нужно внимательнее относится к тому, сколько холестерина вы потребляете, детектив. |
| You said your hands and feet were tied. | Вы сказали, что ваши руки и ноги были связаны. |
| 'Eyes, look your last. | Ну, взгляните В последний раз, глаза мои! Вы, руки. |