Примеры в контексте "Your - Вы"

Примеры: Your - Вы
You look back over your successes over the year, your "opportunities for growth." Вы оглядываетесь на свои успехи за прошедший год, ваши «возможности для роста».
Y'all brought her this far, and her folks would thank you if they could for your kindness and your sensitivity. Вы ее и так уже далеко затащили, и ее парни отблагодарят Вас если смогут за Вашу доброту и Вашу чувствительность.
So your daughter made the call to Charles, or more likely, you snuck a burner into his cell so that you could get your story straight today. Значит, ваша дочь позвонила Чарльзу, или, что более вероятнее, вы передали телефон в камеру, чтобы договориться о том, что вы скажете сегодня.
Is there a reason you and your husband are delaying your divorce? Есть ли причина, по которой вы с мужем откладываете развод?
Do you remember your name, your mission? Вы помните свое имя, миссию?
You need to believe this lie so that you can live with your failure to act, with your guilt at the suicide of a good friend. Вам нужно убедить себя в этой лжи, чтобы вы могли жить дальше, забыв о том, что вы ничего не сделали, чтобы справиться с чувством вины из-за самоубийства вашего близкого друга.
I could pick your brain, and you can show me your short stories. Мы могли бы поболтать и вы могли бы показать мне свои рассказы.
But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year. Но у этих писем есть цель - рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год.
Play the speed bag till your arms get tired and you come to your senses. Выступаю в роли боксерской груши, пока вы не устанете и не придете в себя.
We'll be everywhere at once, more powerful than a whisper, invading your dreams, thinking your thoughts for you while you sleep. Мы будем вездесущи и более могущественны, чем шепот, мы проникнем в ваши сны, мы будем думать за вас, пока вы спите.
Suppose you weren't in the cabin with your lover were in Paris, as your alibi says. Предположим, Вы в тот день не были с Вашей любовницей в загородном доме, а в Париже, согласно Вашего алиби.
You see, for a moment I thought you were just flapping your social conscience around in front of your girlfriend! Вы видите, на минуточку Я думал, ты просто хлопать ваша социальная совесть вокруг перед своей подружкой!
Louis Litt, what a coincidence, I was just about to call your office, say I was your cousin, and ask if you'd decided to take me up on my offer. Луис Литт, какое совпадение, я как раз собиралась звонить вам, прикинуться вашей кузиной, и спросить, готовы ли вы принять мое предложение.
Well, whoever hacked your phone used your thumbprint, so, unless you're missing a thumb, that's you. Кто бы ни влез в ваш телефон, использовал отпечаток; раз ваш палец на месте, значит, это вы.
I want you to get up from your chairs, go to the phone... get in your cars, drive into the Western Union offices in town. Хочу, чтобы вы встали со своих кресел, подошли к телефону... или сели в машину и направились к местным отделениям Вестерн Юнион.
You could continue to deal with your problems, the known, or possibly solve your problems in the unknown, our game. Вы могли продолжать и дальше жить со свими проблемами - это известное, или же 'возможно' решить свои проблемы в неизвестном, а именно в игре.
I took the liberty of informing your office of the accident, if that's your concern. Я взял на сёбя смёлость сообщить в вашу фирму об аварии, ёсли вы об этом.
If you had been guilty of blackmailing us... unthinkable, really... we would have taken your lands and your head. Если бы вы были обвинены в шантаже... И впрямь, немыслимо... Мы обязаны были бы забрать у вас земли и вашу голов.
Perhaps she was required to erase your memories by laws of the Others, but, as your friend and mentor, she wished you one day to regain it. Возможно, она была обязана стереть ваши воспоминания согласно правилам, но, как ваш друг и наставник, она пожелала, чтобы однажды Вы восстановились.
So if you're coming back from the shops with your arms full of heavy bags, you can open the boot with your foot. Если вы идете из магазина, и руки у вас заняты тяжелыми сумками, вы можете открыть багажник ногой.
You're two deeply disturbed individuals, and your union... well, your union was a blasphemy. Вы двое глубоко встревожены по-отдельности и ваш союз... ну, а ваш союз это богохульство.
But if you feel that doesn't match your standing... we can go with your little story Но если вы чувствуете, что это не соответствует вашему статусу... мы можем пойти с вашим анекдотом.
Mary, you've stopped your chemo, and you're not going to see your oncologist? Мэри, вы отказались от химии, не собираетесь на приём к своему онкологу.
Aren't you assuming that those closest to Laura will accept your well-versed regrets and shake your hand? Вы полагаете, что эти близкие примут ваши ловкие извинения и пожмут вам руку?
To answer your question, my name is Walter O'Brien, and I was brought in to fix your problem since you're not capable of doing it yourself. Отвечаю на Ваш вопрос, меня зовут Уолтер О'Брайен, и я здесь чтобы решить вашу проблему, раз уж вы не в состоянии справиться с ней самостоятельно.