Примеры в контексте "Your - Вы"

Примеры: Your - Вы
Was he really attacking your sister or did you just not want this guy in your house? Он действительно атаковал вашу сестру... или вы просто не хотели видеть его в своем доме?
Will you grace us with your company more often now that your sister has entered the convent? Теперь, когда Ваша сестра ушла в монастырь, Вы будете почаще удостаивать нас своим обществом?
You have to agree with your primary loved one to be honest about your feelings, and you have to make rules. Вы должны договориться с возлюбленной, что будете честно говорить о своих чувствах, и вам нужно установить правила игры.
You guys answer your phones, "cover operations," so I would assume that your job is actually to provide cover for our people. Вы, ребята, должны ответить на ваши телефоны, "операция под прикрытием", так что я могу считать, что ваша работа на самом деле, чтобы обеспечить прикрытие для наших людей.
If you have finished your book report, could you explain what your point is? Если вы закончили свой отчет, тогда, может, объясните свою точку зрения?
Well, one benefit at this point in your career is that you get to keep your job. Ну одна из выгод, которую Вы получите в этой точке своей карьеры - это сохранение своей работы.
Ms. Puck, when you first met your lawyer you attacked her with your bag? Мисс Пак, когда вы впервые встретили вашего адвоката вы атаковали ее вашей сумкой?
That as a royal you are given your position by birth or marriage, but your power comes from nobles... from the regions that only they can control. Это как корона, вы получаете ваш титул по рождению или по браку, но ваша сила исходит от дворян... из областей, которые только они могут контролировать.
A measure they'll likely take, if you declare yourself dictator and deny free elections... an action which would cripple your national economy and erase whatever recovery it's made under your presidency. Это мера может понадобиться, если вы все-таки решите провозгласить себя диктатором и запретите свободные выборы... шаг, который разрушит всю дальнейшую экономику, и сведет на нет все восстановительные мероприятия, проведенные под вашим руководством.
Like the time you would take your brother there and dress him up as the Little Mermaid and then drag him through the mall with all your girlfriends. Помню, как ты затаскивала сюда брата, наряжала его Русалочкой, а потом вы с подружками водили его по всему торговому центру.
Brother Savonarola, you stand accused of defying papal orders to cease your heretical preaching and of refusing to present yourself in Rome to bend your knee to our Holy Father. Брат Савонарола, вы обвиняетесь в неповиновении папским приказам прекратить свое еретическое проповедование и отказе представить себя в Риме, чтобы преклониться перед нашим Святым Отцом.
We see a day when you can go to a grocery store, take your family on vacation, when your kids will know the taste of chocolate. Скоро наступит день, когда вы сможете ходить в продуктовый магазин, гулять с семьей на выходных, когда ваши дети попробуют шоколад.
You and your wife went away together... to your beach house just for the one night? Вы и ваша жена вчера вечером уехали... в домик на берегу, на одну ночь, не так ли?
You owe him your science, your culture, От нёго вы получили свою науку, культуру,
When you and your husband sold your house, did you keep anything back for yourselves? Когда ты и твой муж продали дом, не оставили ли вы чего-нибудь себе?
When did you and your wife... decide to make this sentimental journey out to your beach house? Когда вы и ваша жена... решили устроить это сентиментальное путешествие в домике на берегу?
You had your own cooking show and you can hold your breath for 30 seconds? У вас есть своё кулинарное шоу, и вы можете задержать дыхание на 30 секунд?
Do you know what you look like, with your good bag and your cheap shoes? Знаете, на кого вы похожи с этой дорогой сумочкой и в дешёвых туфельках?
Once you have your mission, the most important thing for you to do is identify the location of your hide. Как только вы сделали свое дело, вы прежде должны определить расположение вашей тайника.
Captain Ngoba, according to your report, your men were in a direct attack, and you were separated from the rest of the unit. Капитан Нгоба, согласно вашему рапорта, ваших людей был атакован, и вы отделились от остальных отряда.
So your legend may have eclipsed the mortal man of your memory, but you can rest assured, it hasn't eclipsed him in mine. Так что ваша легендарность может затмила смертного человека в вашей памяти но вы можете быть уверены она не затмила его в моей.
You'd understand that if you didn't have your head shoved so far up your... Вы бы поняли это, если бы не засунули свою голову так глубоко в свою...
Because you told me yourself your man would never talk, and if that's true, then... nobody outside of your inner circle is able to point the finger at you. Потому что вы сами мне говорили - ваши люди никогда не сознаются, и если это правда, то... никто вне вашего окружения на вас не укажет.
You guys are the world's leader in handgun violence, your healthcare system is bankrupt, and your country is deeply divided on almost every important issue. А вы, люди, мировые лидеры по насилию с применением ручного оружия, ваша система здравоохранения - банкрот, и ваша страна вмешивается практически в каждое важное событие.
Even though you do not see him now, you rejoice with an indescribable and glorious joy... as you attain the goal of your faith... the salvation of your soul. Хотя вы его не видите... вы радуетесь неописуемой, блаженной радостью... достигая цели вашей веры... спасения души.