Примеры в контексте "Your - Вы"

Примеры: Your - Вы
I think a generous assessment would be that you are well aware of your duties, but your performance is a little bit impaired. Думаю, великодушнее будет сказать, что вы хорошо осведомлены в своей работе, но исполнение у вас хромает.
In exchange for your lives all I ask is that you and your allies help to free my people. В обмен на ваши жизни я попрошу, чтобы вы и ваши союзники помогли освободить мой народ.
I think that you don't want anyone in your facility digging around that might expose your secrets. Думаю, вы не хотите, чтобы кто-то докапывался до вашего центра, это может раскрыть ваши секреты.
See, I have a witness to your breakfast in Kingsgate the morning before your car was stolen. Видите ли, у меня свидетель видел, как вы завтракали в Кигсгейте в день, когда угнали вашу машину.
Ladies and gentlemen thank you for your warm welcome and your presence here this evening. Дамы и господа, спасибо за гостеприимство, и за то, что вы пришли сегодня.
Father, you knew he had the knowledge and the evidence - to bring your world crashing round your ears. Патер, вы знали, что у него имелись сведения и доказательства, способные разрушить все ваши надежды.
And you're holding your finger and your thumb. И вы держите средний палец и большой палец.
You're breathing, your fingers, your thumbs together. Вы дышите, ваши пальцы, ваши пальцы соединены.
Based on your conversation with Mr. Wilkes, what is your understanding of the purpose of this room? Основываясь на вашем разговоре с мистером Уилксом, как вы поняли предназначение данной комнаты?
Do you see your ex-wife and your son often? Вы часто видите свою бывшую жену и своего сына?
On top of that, there are several outstanding warrants for your arrest from your days as a member of the Shoreline 99s. Кроме того, есть несколько непогашенных ордеров на ваш арест за то время, когда вы были в Шорлайн 99.
And stopping them is your way of getting your own back? Предотвращая это, Вы прикрываете свой тыл?
Now take your men and your horses and leave. Так что вы и ваши всадники должны покинуть это место.
Plus you shaved your head, but your vanity prevented you from losing the eyebrows. К тому же вы сбрили волосы на голове, но из самолюбия не тронули брови.
Tried your office, left a few messages on your cellphone, didn't hear back. Звонил к вам в офис, оставлял сообщения, но вы ни разу не перезвонили.
I wonder how your husband would feel about your recent visit with an old flame. Представляю, как удивится ваш муж, узнав, что вы встречаетесь со старым дружком.
There's cameras that can be turned on and off at your will, if those are your experiments. Камеры, которые можно включать и выключать по желанию, если вы проводите эксперимент.
So, if we were to go to your house now, your wife would confirm and back up that you cooked her fresh mackerel on Sunday. То есть, если мы сейчас пойдем к Вам домой, то Ваша жена подтвердит, что в воскресенье Вы готовили свежую скумбрию.
Could you give us the name of your doctor or your dentist? Не могли бы вы дать нам имя своего врача или стоматолога?
So screw your class, screw your medium. Так что идити вы со своими занятиями и знаниями.
You need to learn which of your friends are not your friends. Вы должны понять, какие из ваших друзей таковыми не являются.
You see this microexpression in your spouse's face, your marriage is coming to an end. Если вы увидите это микровыражение на лице своей половины, знайте, ваш брак подходит к концу.
Or you could put drugs in your wallet and not in your fridge. Или вы могли бы держать лекарства в бумажнике, а не в холодильнике.
You too can realize your dreams, and then your job is to reach back and to help someone just like you do the same thing. Вы тоже сможете реализовать свои мечты, после чего вашим долгом будет помнить о том, что вы сделали, и помочь другим сделать то же самое.
D-did you know or suspect That your wife and your contractor were... Close? Вы знали или подозревали, что ваша жена и ваш подрядчик были... близки?