One of your big gripes... and it's a valid one... you keep saying fact, let me read your quote. |
Одна из ваших жалоб и она правомерна... вы повторяете что... позвольте мне процитировать вас. |
If you make a transaction in a currency other than that of your game account, your money is automatically converted according to the casino current rates. |
Если валюта, в которой Вы делаете перевод, отличается от валюты игрового счета, то автоматически производится конвертация по курсу, принятому в казино. |
You can easy, fast and safe calculate your desired credit online and you can choose your own prefered monthly payment. |
Вы можете просто и быстро просчитать интересующий Вас кредит online, при этом Вы сами определяете размер ежемесячной оплаты процентов. |
You'll always be sure that your contacts are the same on PC and in mobile phone and you have a safe copy of your personal data. |
Вы всегда будете уверены в том, что Ваши контакты в телефоне не отличаются от данных на ПК и всегда надежно сохранены. |
Then I'll be arrested and sent to jail, and you'll live happily ever after with a friendly guardian, spending your time inventing things and reading books and sharpening your little monkey teeth. |
И тогда меня арестуют и посадят в тюрьму, а вы будете счастливо поживать со своей дружелюбной опекуншей, проводя время за изобретениями, чтением книжек и точении ваших маленьких обезьянних зубок. |
I wonder what your husband thinks, sending your lover... to collect what he's expecting. |
Интересно, как ваш муж относится к тому... что вы послали любовника... |
Well, your little daughter opened the door to me... on the way to her piano lesson... and she said I was to wait in here until your arrival. |
Ваша дочка открыла мне дверь... она уходила на урок музыки... и она сказала, чтобы я ждал здесь, пока вы не придёте. |
During this sim, while you are trying to survive... you only have a second to decide who is your friend... and who is your enemy. |
Во время работы тренжера, в то время, как вы будете пытаться выжить, У вас будет всего лишь секунда, чтобы решить, Кто вам друг, а кто враг. |
As always, should you or any member of your team be caught or killed, the Secretary will disavow any knowledge of your actions. |
Как обычно, если вы или кто-либо из членов вашей команды будет схвачен или убит, Министр опровергнет любую информацию о вас. |
Get to the point where there's no one you feel you can talk to - not your pastor and definitely not your spouse. |
Попав в ситуацию когда нет никого, с кем вы могли бы поговорить - ни с вашим пастором, и уж тем более с вашим супругом. |
Or you can go back to your city and tell your masters you didn't find what you were looking for. |
Или вы можете вернуться назад в ваш город и сказать вашим хозяевам что не нашли то, что искали. |
You know, when your phone's in your back pocket, and you make a call that you don't even know you're making. |
Знаете, когда телефон лежит в вашем заднем кармане, и вы звоните кому-то, сами об этом не зная. |
You hung up your cape and your cowl but you didn't move on. |
Вы повесили маску и плащ на гвоздь, но вы так и не двинулись дальше. |
Including your statement just now that after the events of today you feel, as you said in your very own words, sir, lucky. |
Включая ваше заявление о том, что после всех сегодняшних событий вы, как вы сами сказали, считаете, что нам... повезло. |
Nobody from the government comes to your home in America and does your laundry for you, if you're a new mother. |
Нет. Никто из гос. чиновников не ходит в Америке по домам и не стирает вам бельё, если вы молодая мама. |
Frank Krause, do you take Marie Andersen, who stands by your side, as your wife? |
Франк Краузе, вы принимаете Мари Андерсен, которая стоит рядом с вами, как вашу жену? |
The more you tighten your grip, Tarkin... the more star systems will slip through your fingers. |
Чем сильнее вы сожмете кулак, Таркин, тем больше систем ускользнет сквозь ваши пальцы. |
Do you share your concerns with kamala About how Julia Is raising your grandchildren? |
Вы делитесь с Камалой своей озабоченностью тем, как Джулия воспитывает ваших внуков? |
Do you know what you look like, with your good bag and your cheap shoes? |
Знаете, как Вы выглядите со своим дорогим портфелем и дешевыми туфлями? |
Could you put your arms to your side? Wait... |
Вы не могли бы держать руки по швам? |
But now I need you to understand that your time... and your attention weren't wasted on me. |
Но сейчас мне нужно, чтобы Вы поняли, что Ваше время... и Ваше внимание не были потрачены на меня впустую. |
I was thinking more like The Keg, but okay, you're in Rome and you got butterflies in your stomach and your heart is racing. |
Я думал, скорее "Пивная Бочка", но ничего, вы в Риме, и у вас мурашки по коже, и сердечко так и колотится. |
Ms. Blanchard, was there anything unusual you saw during your trip with your class? |
Мисс Бланшард, вы замечали что-нибудь необычное во время поездки с классом? |
I'm sorry to put a bullet in your beast, but I didn't want you to do anything rash before you had a moment to come to your senses. |
Простите, что пустил пулю в вашего зверя, но я не хотел, чтобы вы поступили опрометчиво, до того как возьмёте себя в руки. |
Owing to your avarice, neither you nor your children lead a good life. |
Из-за алчности ни вы, ни дети ваши, не сможете жить хорошо. |