| You see, your mama and your papa... | Вы видите ваших маму и папу... |
| You know that he was bothering your wife and your daughter. | Вы знаете, что он постоянно беспокоил вашу жену и дочь. |
| You spent your youth fighting zombies and then your son becomes one. | Вы провели молодость в борьбе с зомби, а теперь ваш сын стал одним из них. |
| Lady, your dumber than the lint I cleaned out of your trap. | Леди, вы глупее, чем ворс, который я вычистила из ваших тряпок. |
| Well, as you know, the Cryobank has a confidentiality policy which prohibits us from releasing your identity without your consent. | Ну, как вы знаете, Криобанк поддерживает политику конфиденциальности которая запрещает нам раскрывать вашу личность без вашего согласия. |
| I know that you and your manager found your sister Marta. | Я знаю, что вы с менеджером нашли вашу сестру Марту. |
| I want you to put off your preconceptions, your preconceived fears and thoughts about reptiles. | Я хочу, чтобы вы отбросили свои предрассудки, предопределённые опасения и мнения о рептилиях. |
| And even your eyes, you do know how great they look on your tanned face. | И даже ваши глаза - вы прекрасно знаете, как выигрышно они смотрятся на вашем загорелом лице. |
| According to your file, you believe that the police... substituted a fake boy for your son. | Согласно вашему делу, вы считаете, что полиция подсунула вам вместо сына фальшивку. |
| Next time, it could be you... your girlfriend, your family. | В следующий раз можете быть вы, ваши девушки, ваши родные. |
| You're using your built-in dynamics, the physics of your body, just like a pendulum. | Вы используте встроенную динамику, физику вашего тела, точно как маятник. |
| And if you put those two facts together, it means that your experiences can change your connectome. | Если вы сложите вместе два этих факта, это будет значить, что ваши переживания и опыт могут изменить ваш коннектом. |
| And you will get your sizable donation to your reelection campaign. | А вы получите хорошее пожертвование в ваш избирательный фонд. |
| And if you don't know, please ask your doctor or read the details of your mammography report. | И если вы не знаете, пожалуйста, спросите своего доктора или прочитайте детали вашего маммографического отчета. |
| That's the moment when you have to motivate your inner potential, your creativity. | В такие моменты вы обязаны использовать свои внутренние резервы, свою смекалку, изобретательность. |
| I hope your interruption is not to arouse interest your talents don't merit. | Надеюсь, вы не намеревались подобной выходкой, а не своим дарованием, вызвать к себе интерес. |
| You have predicted every move of your enemies and fulfilled every promise to your allies. | Вы предугадали каждый ход врагов и выполнили каждое обещание, данное вами союзникам. |
| So if you care at all about the welfare of your doctor... you will release your hold on us. | И если вас заботит благополучие вашего доктора вы отпустите нас. |
| It would hardly do to eat your baby or your lover. | Нет, и вы не накормите этим ребенка или возлюбленного. |
| We can predict your job performance and your commitment just by knowing what web browser you use. | Можно предсказать ваши результаты и заинтересованность, зная, какой браузер вы используете. |
| Maybe if I increase your fee, you can run another one of your tests. | Может быть, если я увеличу вам плату, вы проведёте ещё один из ваших тестов. |
| Tell me the first word that comes into your mind when you think of your gym, The Rock. | Скажите мне первое слово которое приходит на ум, когда вы думаете о своём спортзале Рок. |
| According to your debrief, most of your incarceration was spent at a secret military facility outside Damascus. | Согласно вашему отчету, большую часть заключения вы провели на секретном военном объекте около Дамаска. |
| And your secretary when you hated your desk. | А ещё вашу секретаршу, когда вы ненавидели кофейный столик? |
| Actually, I'm not your therapist Or your psychiatrist. | То есть, я не знаю, можете ли вы с Купером решить ваши проблемы... |