While you're here with your sister, should you desire a little blonde French love dream to be sent to your room, it will be arranged. |
Пока вы здесь со своей сестрой, не желаете ли, чтобы маленькую белокурую французскую мечту любви прислали к вам в комнату, это можно организовать. |
Because in no other country on Earth is your presumption of innocence so vehemently guaranteed, or are you granted the scope to aid in your own defense. |
Потому что ни в какой другой стране на Земле ваша презумпция невиновности Так сильно не гарантирована или вы переходите границы Чтобы помочь собственной защите. |
FAA regulations require that you stay in your seat with your seatbelt fully fastened. |
Правила безопасности требуют, чтобы вы оставались на своих местах, с зафиксированными ремнями безопасности. |
If you don't tell me the name of the escapee's helper, your wife will be arrested tonight... and your kids put into a state reformatory. |
Если вы не скажете имя того, кто помог в побеге, ночью мы арестуем вашу жену, а ваши дети будут помещены в государственную исправительную колонию. |
When you talk about your writing... you seem more relaxed than when you talk about your day job. |
Знаете, когда вы говорите о своём творчестве, вы выглядите более непринуждённо, чем когда разговор идёт о вашей работе. |
But... you know the way you talk about your accident, the loss of your friend, the pain, it seems as though you've carried this grief for some time. |
Знаете, то, как вы говорите об этом случае, потере вашего друга, боли... Выглядит так, будто вы хранили эту горечь долгое время. |
Well, that's too bad... since it might be your last when word gets out that you don't vet your nannies. |
Плохо... потому что он может оказаться вашим последним клиентом, когда выяснится, что вы не проверяете своих нянь. |
I know, but last week when you went home to your wife... with your log, you just seemed so... |
Я понимаю, но когда на прошлой неделе вы пошли домой к жене... с этим вашим поленом, у вас был такой вид... |
Lay down your weapons and join us or, if you prefer, we can drop you off at the next inhabitable world of your choosing. |
Сложите ваше оружие и присоединитесь к нам. Или, если вы так хотите, мы можем высадить вас на следующей необитаемой планете на ваш выбор. |
I would like to begin by saying, I truly admire your dedication to your clients, and the amount of passion that you have for this case. |
Я хочу начать с того, что меня восхищает ваша преданность клиентам и то, с какой страстью вы подошли к этому делу. |
You may believe yourselves rid of your headache now... and maybe you are... but you've only done it by cutting off your own heads. |
Вы можете верить себе, что избавились теперь от головной боли,... и может быть вы избавились,... но только вы сделали это, отрубив собственные головы. |
So you had no idea that your son hired Scott to smear your reputation? |
Так вы понятия не имели, что ваш сын нанял Скотта, чтобы испортить вашу репутацию? |
We will take you to the brink to see whether or not you'll give up your secrets, your country, or yourself. |
Мы доведем вас до края, чтобы посмотреть, сдадите ли вы свои секреты, свою страну или себя. |
You keep your own books, do your own accounting? |
Вы сами ведете дела? Бухгалтерию? |
Green Crown Vic, your truck right in front of you now. That's your suspect vehicle. |
Зеленый форд "Краун", грузовик, что прямо перед вами - тот, что вы ищете. |
What are you prepared to do to get your company back from your son Hakeem? |
На что вы готовы, чтобы отобрать компанию у Хакима? |
You blamed your former business partner for pushing drugs onto the models at your agency, but it was you, and Zoe knew that. |
Вы обвиняли бывшего партнёра по бизнесу в сбыте препаратов моделям из своего агентства, но это были вы, и Зои это знала. |
I've got all your albums, I have all your posters. |
И если я за ними, вы должны следовать за ними, тоже. |
You should know that we so trust your skill, we didn't even check your work. |
Вы должны знать, что мы настолько верим вашей работе, что даже не проверяли результат. |
That will stimulate your egg production, and if you tolerate it well, will allow us to harvest your eggs and create viable embryos. |
Это будет стимулировать производство яйцеклеток, и если вы перенесете это хорошо, это позволит нам собрать ваши яйцеклетки и создать жизнеспособные эмбрионы. |
So go ahead and squeeze your hand. (Rumbling) So what you're listening to, so this is your motor units happening right here. |
Начнём, сожмите руку. (Шум) То, что вы слышите, это ваши моторные единицы вот здесь. |
For the price of removing your jackets, I will absorb the cost of your starters. |
В обмен на то, что вы снимете пиджаки, я заплачу за ваши первые блюда. |
But once you'd wreaked your revenge you were stuck with a bit of a problem - the dead body of your long-estranged father and a partner, Sophie, who was coming back to the boat at any moment. |
Но как только вы выплеснули свою месть, то столкнулись с небольшой проблемой - телом вашего отдалившегося отца и его партнёршей, Софи, которая вернулась бы на яхту в любой момент. |
If you didn't kill your wife, then I'm not your enemy. |
Если вы не убивали жену, значит, я вам не враг. |
Look, Mr Segers. With your correct income, your correctly declared income, you have to bear the legal costs yourself. |
Дело в том, мистер Сегерс, что с вашим доходом, с вашим официальным доходом- все затраты на юридические услуги вы должны нести сами. |