Walk us through the moment immediately after you discharged your weapon and when you saw you hit your target. |
Расскажите в подробностях о своих действиях сразу после выстрела... когда вы увидели, что попали в цель. |
How about for your wedding if I give you a down payment towards your own... |
Что если на вашу свадьбу я дам вам деньги на первый взнос, чтобы вы купили собственный... |
Are you here to talk about your designs or your anger? |
Вы здесь чтобы говорить о ваших отношениях, или о вашем гневе? |
If I let you speak your mind, you will put a noose around your own neck. |
Если я вам позволю высказаться, то вы сами затянете петлю на своей шее. |
Have you told your wife about your suspicions? |
Вы не сказали жене о своих подозрениях? |
There is a good chance that your son will be executed as soon as your money clears and the only chip we have left to play is time. |
Велика возможность, что ваш сын будет убит как только вы отправите деньги и единственное, что нам может помочь - это время. |
Most likely your bone isn't broken but is it a bad bruising of your leg. |
Скорее всего, переломов у вас нет но вы сильно ушибли ногу. |
I have no interest in you, your questions or your show. |
Мне не интересны ни вы, ни ваши дурацкие вопросы, ни ваше дурацкое шоу. |
Did you ever use your work computer to access your personal email? |
Вы когда-нибудь использовали ваши рабочие компьютеры чтобы зайти в личный почтовый ящик? |
You have a problem with my men searching your computer, your desk? |
Вы же не против, если мои люди покопаются в вашем компьютере, обыщут ваш стол? |
You have to decide what you'd rather be in control of - your appearance or your mind. |
Вы должны решить, что бы Вы предпочли держать под контролем: Ваши внешние признаки или же Ваш разум. |
Maybe if you had listened to your citizens, your own party would not be asking you to withdraw from the next election. |
Может, если бы вы прислушивалися к своим гражданам, то ваша собственная партия не просила бы вас сняться со следующих выборов. |
We have some new information about Mr. Barnett and your son, and it's extremely important that you allow us to search your home. |
У нас появилась новая информация касающаяся вашего сына и мистера Барнетта, ... и очень важно, что бы вы позволили нам обыскать ваш дом. |
Now, of course, if your alibi checks out, you give us the list voluntarily... we might be able to work something out with your P.O. |
Конечно, теперь, если ваше алиби подтвердится, и вы добровольно отдадите список... мы могли бы что-то придумать с вашим обвинением. |
At the end of your tours, if you have served diligently, you will receive these signed papers attesting to your freedom. |
По окончании службы, если вы будете служить исправно, подтверждающие вашу свободу. |
Explains all your symptoms that aren't explained by your other lies. |
Которая объясняет все ваши симптомы, но не объясняет, почему вы врали. |
Except to say Jesse wants you two to gather your parts get on your horses and get out of town. |
Просто Джесси сказал, чтобы вы двое собирали манатки садились на лошадей и валили отсюда. |
Standing tall and facing the devil with your prayer book at your side. |
Вы не дрогнув оказали отпор дьяволу сжимая в руках молитвенник. |
That's your excuse to build your little empire on my work? |
Это оправдывает то, что вы построили свою маленькую империю на моей работе? |
Chelsea went into your family crypt to steal Yankee Dan's pocket watch, which you'd want back, considering how interested you are in your family's history. |
Челси спускалась в семейный склеп, чтобы украсть часы Северянина Дэна, которые вы захотели вернуть, учитывая ваш интерес к семейной истории. |
If you pay your debts, you can live on your jobs now. |
Если ты отдашь долги, вы проживете на зарплату. |
Did you ever talk to your wife about your classified work? |
Вы когда-нибудь разговаривали со своей женой о вашей секретной работе? |
Because they can point to some event in your past and say it is the reason you lost your sanity... |
Потому что они возьмут это событие из Вашего прошлого и скажут - вот причина, по которой вы стали безумным. |
Where do you get your ideas for your sermons? |
Где вы берете идеи для проповедей? |
Why are you leaving your own home without your superior's permission? |
Куда же вы без разрешения старшего, тем более из собственной хаты? |