Ashleigh will start the interview with questions about how you and your husband met, your early marriage. |
Эшли начнет интервью с вопросов о том, как вы с мужем встретились, про вашу быструю женитьбу. |
Although not only did you lose your girlfriend, you lost your job. |
Хотя он не только отнял Вашу подругу, Вы потеряли еще вашу работу. |
Pick your specialist, you pick your disease. |
Выбрав своего специалиста, вы выберете свое заболевание. |
For, if you are unable to pay for your mortgage, they will take your property. |
Если вы не в состоянии выплачивать ипотеку, они заберут ваше имущество. |
You're always pushing your dreams onto your kids. |
Вы всегда воплощаете свои мечты в детях. |
Now you can get your truffles in the comfort of your own home. |
Теперь вы можете получать трюфели в комфорте у себя дома. |
You put your son's needs ahead of your own. |
Потребности сына вы ставите выше своих. |
I know your instinct is to protect your children. |
Я знаю, вы инстинктивно защищаете своих детей. |
Now, for your first assignment, I want you all to write about your greatest fear. |
Теперь, ваше первое задание, я хочу, чтобы вы написали о своих самых сильных страхах. |
Just tell me your story from the beginning, way before you were torturing your neighbors. |
Просто расскажите мне всю вашу историю с самого начала, задолго до того, как вы стали терроризировать своих соседей. |
For your final last-chance performance, you will get to choose your own song... |
На ваше последнее выступление вы сможете сами выбрать для себя песни... |
You focus too much on your therapist, and not enough on your therapy. |
Вы уделяете слишком много внимания терапевту, вместо терапии. |
But you have held your own as well as any of your male counterparts. |
Но вы проявили себя так же хорошо, как и любой из ваших коллег - мужчин. |
You can call us and share your happiness or your grief... |
Вы можете позвонить нам и поделиться своей бедой или радостью. |
You left your robes in your quarters when you fled, Cardinal. |
Когда бежали, вы оставили свою одежду в покоях, Кардинал. |
She tells me of your worry for your beloved fiancé. |
Она рассказала, как Вы беспокоитесь о своем женихе. |
They tell you to adjust your oxygen mask before helping your child with his. |
Они говорят вам нужно одеть кислородную маску перед тем как вы поможете своему ребёнку с ней же. |
Give him your keys and your keycard. |
Вы отдадите ему ключи и карту. |
You know, you've conquered it with your creativity and your talent. |
Знаете, вы взяли верх над этим своей креативностью и талантом. |
Would you say your son sought your approval? |
Можете ли вы сказать, что ваш сын искал вашего одобрения? |
You must take your glasses off your face and put them in the bag. |
Вы должны снять очки и положить в пакет. |
You're filling your schedule... checking your phone. |
Вы живете по расписанию... проверяете телефон. |
You said that your brother was doing your cement work? |
Вы сказали, что ваш брат выполнял для вас цементные работы? |
Captain, your assistant said you'd gone to see your wife. |
Капитан, ваш помощник сказал, что вы собирались увидеться с женой. |
So if you see the Simpsons walking down your street, lock your doors and hide... |
Если вы увидите Симпсонов на своей улице, запирайте двери и прячьте... |