Could you please give me your cellphone number? |
Не могли бы вы дать мне номер вашего сотового? |
We are confident that you will discharge your responsibilities in this August body with the same professionalism and dedication. |
Мы убеждены, что вы с таким же профессионализмом и приверженностью будете исполнять и свои обязанности в этом благородном органе. |
Mr. President, of course you have our wholehearted support during your presidency. |
Г-н Председатель, разумеется, вы можете рассчитывать на нашу искреннюю поддержку в ходе вашего председательства. |
So, you have the full support of Brazil in your endeavours. |
Так что вы можете рассчитывать на полную поддержку Бразилии в ваших начинаниях. |
We are very grateful to you for the outstanding way in which you have discharged your responsibility in the past few weeks. |
Мы весьма признательны вам за выдающийся стиль, в каком вы исполняли свои функции в последние несколько недель. |
As you will understand, in these circumstances you can count fully on our all-round support in your work. |
Как вы понимаете, в этих обстоятельствах вы можете полностью рассчитывать на нашу всяческую поддержку в вашей работе. |
I am confident that with your wealth of experience and wisdom you will be able to lead the work of the Conference forward. |
Я верю, что вы с вашим богатым опытом и мудростью сможете направить работу Конференции вперед. |
Mr. President, you yourself touched on this in your opening intervention. |
Да вы и сами, г-н Председатель, касались этого в своем вводном слове. |
I know that it was not your intention to debate right now any of the issues in the report. |
Я знаю, что Вы не планировали обсуждать прямо сейчас какие-либо из вопросов в этом докладе. |
Throughout the entire period you maintained a constant position in respect of everyone and fulfilled your role in the best possible way. |
На протяжении всего этого периода Вы поддерживали неизменно уважительное отношение ко всем сторонам и выполняли свою роль наилучшим возможным образом. |
If you choose N/A, nevertheless please elaborate on your choice. |
В случае, если вы ответили "НП", просим объяснить ваш выбор подробнее. |
During the last 6 months, have you been limited in performing your everyday activities due to health problems? 2. |
Были ли Вы ограничены в жизнедеятельности в течение последних шести месяцев в связи с проблемами со здоровьем? 2. |
Please check with your bank to determine whether it provides this service. |
Вы можете узнать в вашем банке, предоставляет ли он эту услугу. |
You have informed different delegations about your initiative to start some sort of substantive discussion. |
Вы проинформировали различные делегации о Вашей инициативе - начать некоторую предметную дискуссию. |
We wish you every success in your work, and you can certainly count on our support. |
Мы желаем Вам результативной работы, и Вы можете рассчитывать на нашу поддержку. |
Something about your putting a hex on him. |
Он считает, что вы наложили на него заклятие. |
There wouldn't be anything wrong in your keeping me company now. |
Не будет ничего страшного, если вы сейчас составите мне компанию. |
I watched your boat go over. |
Я видел, как вы перевернулись. |
Showing your location as Peach Trees, Sector 13. |
Вы находитесь в Пич-Трис, сектор 13. |
I also wish to acknowledge the transparent and efficient manner in which you have conducted your work as President. |
Я также хотел бы отметить транспарентный и эффективный стиль, в каком вы ведете свою работу в качестве Председателя. |
We are also grateful to you for the transparency and openness with which you discharge your functions. |
Мы также особенно признательны вам за ту транспарентность и открытость по отношению во всем, которые вы демонстрируете на своем посту. |
I thank you for your attention in permitting me to make these comments. |
Спасибо вам за ваше внимание и за то, чтобы вы позволили мне высказать эти комментарии. |
If you mean your superior officer, you won't have to look very far. |
Если вы подразумеваете своего начальника, то вам не придётся далеко ходить. |
According your own confession, you committed several murders. |
Согласно вашему собственному признанию, вы совершили несколько убийств. |
You should mind your own business. |
Лучше бы вы подумали о своих делах. |