| Could you please give me your cellphone number? | Не могли бы вы дать мне номер вашего сотового? |
| We are confident that you will discharge your responsibilities in this August body with the same professionalism and dedication. | Мы убеждены, что вы с таким же профессионализмом и приверженностью будете исполнять и свои обязанности в этом благородном органе. |
| Mr. President, of course you have our wholehearted support during your presidency. | Г-н Председатель, разумеется, вы можете рассчитывать на нашу искреннюю поддержку в ходе вашего председательства. |
| So, you have the full support of Brazil in your endeavours. | Так что вы можете рассчитывать на полную поддержку Бразилии в ваших начинаниях. |
| We are very grateful to you for the outstanding way in which you have discharged your responsibility in the past few weeks. | Мы весьма признательны вам за выдающийся стиль, в каком вы исполняли свои функции в последние несколько недель. |
| As you will understand, in these circumstances you can count fully on our all-round support in your work. | Как вы понимаете, в этих обстоятельствах вы можете полностью рассчитывать на нашу всяческую поддержку в вашей работе. |
| I am confident that with your wealth of experience and wisdom you will be able to lead the work of the Conference forward. | Я верю, что вы с вашим богатым опытом и мудростью сможете направить работу Конференции вперед. |
| Mr. President, you yourself touched on this in your opening intervention. | Да вы и сами, г-н Председатель, касались этого в своем вводном слове. |
| I know that it was not your intention to debate right now any of the issues in the report. | Я знаю, что Вы не планировали обсуждать прямо сейчас какие-либо из вопросов в этом докладе. |
| Throughout the entire period you maintained a constant position in respect of everyone and fulfilled your role in the best possible way. | На протяжении всего этого периода Вы поддерживали неизменно уважительное отношение ко всем сторонам и выполняли свою роль наилучшим возможным образом. |
| If you choose N/A, nevertheless please elaborate on your choice. | В случае, если вы ответили "НП", просим объяснить ваш выбор подробнее. |
| During the last 6 months, have you been limited in performing your everyday activities due to health problems? 2. | Были ли Вы ограничены в жизнедеятельности в течение последних шести месяцев в связи с проблемами со здоровьем? 2. |
| Please check with your bank to determine whether it provides this service. | Вы можете узнать в вашем банке, предоставляет ли он эту услугу. |
| You have informed different delegations about your initiative to start some sort of substantive discussion. | Вы проинформировали различные делегации о Вашей инициативе - начать некоторую предметную дискуссию. |
| We wish you every success in your work, and you can certainly count on our support. | Мы желаем Вам результативной работы, и Вы можете рассчитывать на нашу поддержку. |
| Something about your putting a hex on him. | Он считает, что вы наложили на него заклятие. |
| There wouldn't be anything wrong in your keeping me company now. | Не будет ничего страшного, если вы сейчас составите мне компанию. |
| I watched your boat go over. | Я видел, как вы перевернулись. |
| Showing your location as Peach Trees, Sector 13. | Вы находитесь в Пич-Трис, сектор 13. |
| I also wish to acknowledge the transparent and efficient manner in which you have conducted your work as President. | Я также хотел бы отметить транспарентный и эффективный стиль, в каком вы ведете свою работу в качестве Председателя. |
| We are also grateful to you for the transparency and openness with which you discharge your functions. | Мы также особенно признательны вам за ту транспарентность и открытость по отношению во всем, которые вы демонстрируете на своем посту. |
| I thank you for your attention in permitting me to make these comments. | Спасибо вам за ваше внимание и за то, чтобы вы позволили мне высказать эти комментарии. |
| If you mean your superior officer, you won't have to look very far. | Если вы подразумеваете своего начальника, то вам не придётся далеко ходить. |
| According your own confession, you committed several murders. | Согласно вашему собственному признанию, вы совершили несколько убийств. |
| You should mind your own business. | Лучше бы вы подумали о своих делах. |