| And while you're at it, I would advise your client to start cooperating in this investigation. | И пока вы общаетесь, я бы посоветовал вашему клиенту начать сотрудничать в этом расследовании. |
| You're on your own, Captain. | Вы сам по себе, капитан. |
| Then you're like us - your home is here. | Тогда вы похожи на нас - ваш дом здесь. |
| That you were to take over his territory in addition to your own. | Вы займете его территорию в дополнение к вашей. |
| A couple of questions and you; ll be on your way. | Пара вопросов и вы поедете дальше. |
| I'm pretty I know who your friend is. | Я думаю, что знаю, о ком вы говорили. |
| Do your important business and don't worry. | А принц подождёт здесь со мной, да... пока вы не закончите со своими делами... |
| You want a light frame so you can maneuver faster than your target... | Вам нужна будет машина с легкой рамой, чтобы вы смогли маневрировать быстрее вашей цели... |
| If you want to survive, you better have a support team you can trust watching your back. | Если вы хотите выжить, то вам стоит иметь команду поддержки, которой вы могли бы доверится прикрывать вас. |
| Would you mind looking at your hands? | Вы бы не могли посмотреть на свои руки? |
| You will be behind the wheel of your car... | Вы будете за рулём своей машины... |
| If you can hear me, move your fingers. | Если вы меня слышите, подвигайте пальцами. |
| You have to say, what goes through your mind. | Вы должны сказать, с чем вы это ассоциируете. |
| Failing to mention your involvement with Professor Ames closest assistant is a pretty serious omission of fact. | То, что вы забыли упомянуть о вашей связи с ближайшим помощником профессора Эймса - достаточно серьёзное упущене фактов. |
| Perhaps if you acquired shares in that mentality, your star would be rising as fast as David's. | Возможно, если вы "приобретете акции" этого образа мыслей, ваша звезда взойдет также быстро как у Дэвида. |
| I thought you were going to be staying at your cottage. | Я думала, что вы собираетесь остановиться в вашем коттедже. |
| You've become, as they say in your profession, a bad asset. | Вы стали, как говорят в Вашей профессии, плохой актив. |
| You held me hostage at Grayson Manor after your attack dog threw me off the roof of my own apartment. | Вы держали меня в заложниках в усадьбе Грэйсонов после того, как ваш "пёс" напал на меня и сбросил с крыши моей собственной квартиры. |
| I think you enjoy creating paranoia and confusion to help your cause. | Вы с наслаждением создаете обстановку паранойи и неразберихи, потому что это выгодно вашему делу. |
| Well, keep taking your medication, - you'll outlive all of us. | Продолжайте принимать лекарства, и вы переживете всех нас. |
| You have to step into your past in order to reconnect with it. | Вы должны войти в ваше прошлое, чтобы восстановить с ним связь. |
| DDA Rios, you may want to cover your ears. | Помощник прокурора Риос, может быть вы закроете уши. |
| Are you saying your wife was pregnant? | Вы говорите, что ваша жена была беременна? |
| You will adhere strictly to the facts of your case. | Вы будете строго придерживаться фактов, относящихся к этому делу. |
| Well, you could obviously do anything you put your mind to. | Похоже, вы могли заняться чем бы только ни захотели. |