| Whatever destination you have chosen, they will pick you up just as you are leaving your plane or organise your taxi transfers. | Независимо от выбранного вами места назначения они заберут вас в том месте, где вы сойдете с самолета, или организуют ваш трансферт на такси. |
| Feel free to evaluate it, and then make your first step to start saving your time with full version of OxySync. | После того, как Вы оцените ее по достоинству, ничто не помешает Вам экономить время с полной версией OxySync. |
| So you can create your own perfect scheme, deploy it to your clients and make it the active Power Scheme. | Поэтому вы можете создать собственную совершенную схему, установить ее у ваших клиентов и сделать ее активной Рошёг схемой. |
| Knowing your opponent's cards, it's your option to draw a six or stand pat with four... | Вы будете иметь возможность выбирать, снимать 6 или остаться с 4. Значительное преимущество. |
| Now, first off, just a reminder, once your name is selected, go to the front lobby and pick up your packet of information. | И прежде всего напоминаю, что, если называют ваше имя, вы идете в холл и забираете там бумаги. |
| You can go and create your own museum online - create your own collection across all these images. | Вы можете взять и создать свой собственный музей в сети - создать свою собственную коллекцию из всех этих изображений. |
| You type in your code, but you first test your mic. | Вы вводите свой код, но сначала тестируете микрофон. |
| When you drive your car, when you steer your car, you use a method called Ackermann steering. | Когда вы ведете вашу машину когда вы управляете вашей машиной, вы используете метод, называемый управлением Аккермана. |
| Well, until you are certain, your home is with us, amongst your sisters. | Пока вы это не выясните, ваш дом с нами, вашими сёстрами. |
| So next time you're at the grocery store, think local, choose organic, know your farmer and know your food. | Так что в следующий раз, когда вы будете в продуктовом магазине, думайте локально, выбирайте натуральное, знайте своего фермера и свою еду. |
| By denying your guilt, you're causing hardship to your family and annoyance to important persons in this country. | Отрицая вашу вину, вы ставите семью в затруднительное положение и раздражаете влиятельных людей этой страны. |
| You and your husband must be very proud of your girls today! | Вы и ваш муж должны очень гордиться своим девочками сегодня! |
| So, good or evil, it's now in your best interest to do everything in your power to keep him safe. | Так что, плохая вы или хорошая, сейчас в ваших интересах сделать все возможное для его безопасности. |
| Don't you want to discuss your feelings about your marriage? | Вы не хотите обсудить, что вы чувствуете по поводу своего брака? |
| My conscience satisfies me and now, I will speak plainly, that your statute is faulty and your authority baseless. | Моя совесть убеждает меня - теперь я могу говорить прямо, что ваш статут незаконен и вы были не вправе его принимать. |
| Now, if your plan is to hoist me on your shoulders and carry me around the cafeteria, please refrain. | Так что, если вы собираетесь взять меня на руки и пронести по кафетерии, прошу, воздержитесь от этого. |
| We can't investigate your future daughter-in-law Just because you don't think she's good for your son. | Мы не можем допрашивать вашу будущую невестку лишь потому, что вы считаете, что она не пара вашему сыну. |
| The moment you grasped power in your right hand, your left hand grasped suffering | тот момент, когда вы схватили власть правой рукой, ваша лева€ рука схватила страдание. |
| So you thought you'd try and rub your skin off regardless of the danger to your health. | Так что вы стерли свою кожу, невзирая на опасность для здоровья. |
| Despite the improbability your request would be granted, you applied for a foreign travel passport to join your husband in France. | Понимая, что ваша просьба не будет удовлетворена вы все равно подали документы на выезд во Францию, к мужу. |
| And in your sessions with the doctors, I take it your sister came up. | И во время твоих бесед с доктором, я так понимаю, вы говорили о твоей сестре. |
| No, feel free to follow along on your Blackberries or your iPhones if you've got them. | Нет, вы можете следить за мной, если у вас с собой Blackberry или iPhone. |
| I would imagine that you'd have to be pretty aware of your surroundings and appreciating the small wonders that you're starting to see in your new world. | Я могу представить, что вы бы сторонились окружения и ценить маленькие радости которые начинаете видеть в новом мире. |
| You want to do your first interview in your office? | Вы хотите, чтобы я провёл интервью у вас в офисе? |
| I'm sure you both know you're not supposed to dump your batteries in with your trash. | Уверен, вы знаете, что аккумуляторы нельзя выбрасывать вместе с остальным мусором. |