| Joffrey killed my father, your liege lord. | Джоффри убил моего отца, вы вассал лорд. |
| Spy... with your little spies! | Шпионка! Все вы - маленькие шпионы! |
| You're setting a terrible example for your children. | Вы подаете ужасный пример своим детям. |
| I hope you're all happy with your decision. | Я надеюсь вы довольны своим решением. |
| And the vocal stress in your voice... is three times higher when you mention Nicole. | И напряжение в вашем голосе в три раза выше, когда вы упоминаете Николь. |
| To thank you for putting aside your military demands, we would like to show our gratitude. | В благодарность за то, что вы отказались от ваших военных требований, мы хотели бы выразить нашу признательность. |
| We cover room, board and transportation and you just pay for your class fees. | Мы берем на себя расходы за проживание, аудитории и трансфер вы же платите только за обучение. |
| Because you needed to see what your obstacle was. | Потому что вы хотели познакомиться с препятствием. |
| We have proof that you knew something was wrong and you didn't notify your employer. | У нас есть доказательства, что вы знали о нарушениях и не уведомили своего работодателя. |
| You and your partner really screwed the big one on this. | В этом деле вы с напарником здорово напортачили. |
| But listening to people you'd rather not listen to is one of your responsibilities as Lord of Winterfell. | Но слушать людей, которых вы бы лучше не слушали - одна из ваших обязанностей в качестве лорда Винтерфелла. |
| And not everyone might see your transformation the same way you do. | И не каждый способен увидеть ваше перевоплощение так же, как видите его вы. |
| You could really help someone with your condition. | Вы очень можете помочь кому-то в вашем состоянии. |
| You're confined to your compartment until further notice. | Вы ограничены в перемещении вашим купе до дальнейшего уведомления. |
| It won't do if you don't remember your lines. | Так не пойдёт, если вы не помните своих слов. |
| If you pray everyday your spirit will get stronger. | Если вы молитесь каждый день, ваш дух укрепляется. |
| I take it this isn't your first time pitching a... tent. | Значит стоит полагать, что Вы не В первый раз ставите... палатку. |
| You have made us prisoners of your insanity. | Вы сделали нас заложниками собственного безумства. |
| You've never sought to humiliate your enemy in this way. | Вы никогда не стремились унизить своего врага. |
| You and your boys do such good work. | Вы с мальчиками так здорово справляетесь. |
| All right, Ms. Korn, I think you've made your point. | Хорошо, мисс Корн. Думаю, вы достаточно ясно высказались. |
| I understand the one thing you want is to be reunited with your wife and daughter. | Полагаю, всё, чего вы желаете - Вновь быть с женой и дочерью. |
| Well, I shook your hand, and then you fainted. | Ну, я пожала вам руку, и вы потеряли сознание. |
| You say you seek something beyond games, but your reputation precedes you. | Вы сказали, что вы ищите что-то кроме игр, но ваша репутация опережает вас. |
| If you want to prevent them from suffering the same fate as your nephew, then help us. | Если вы хотите упасти их от страданий, которые выпали вашему племяннику, помогите нам. |