Joffrey killed my father, your liege lord. |
Джоффри убил моего отца, вы вассал лорд. |
Spy... with your little spies! |
Шпионка! Все вы - маленькие шпионы! |
You're setting a terrible example for your children. |
Вы подаете ужасный пример своим детям. |
I hope you're all happy with your decision. |
Я надеюсь вы довольны своим решением. |
And the vocal stress in your voice... is three times higher when you mention Nicole. |
И напряжение в вашем голосе в три раза выше, когда вы упоминаете Николь. |
To thank you for putting aside your military demands, we would like to show our gratitude. |
В благодарность за то, что вы отказались от ваших военных требований, мы хотели бы выразить нашу признательность. |
We cover room, board and transportation and you just pay for your class fees. |
Мы берем на себя расходы за проживание, аудитории и трансфер вы же платите только за обучение. |
Because you needed to see what your obstacle was. |
Потому что вы хотели познакомиться с препятствием. |
We have proof that you knew something was wrong and you didn't notify your employer. |
У нас есть доказательства, что вы знали о нарушениях и не уведомили своего работодателя. |
You and your partner really screwed the big one on this. |
В этом деле вы с напарником здорово напортачили. |
But listening to people you'd rather not listen to is one of your responsibilities as Lord of Winterfell. |
Но слушать людей, которых вы бы лучше не слушали - одна из ваших обязанностей в качестве лорда Винтерфелла. |
And not everyone might see your transformation the same way you do. |
И не каждый способен увидеть ваше перевоплощение так же, как видите его вы. |
You could really help someone with your condition. |
Вы очень можете помочь кому-то в вашем состоянии. |
You're confined to your compartment until further notice. |
Вы ограничены в перемещении вашим купе до дальнейшего уведомления. |
It won't do if you don't remember your lines. |
Так не пойдёт, если вы не помните своих слов. |
If you pray everyday your spirit will get stronger. |
Если вы молитесь каждый день, ваш дух укрепляется. |
I take it this isn't your first time pitching a... tent. |
Значит стоит полагать, что Вы не В первый раз ставите... палатку. |
You have made us prisoners of your insanity. |
Вы сделали нас заложниками собственного безумства. |
You've never sought to humiliate your enemy in this way. |
Вы никогда не стремились унизить своего врага. |
You and your boys do such good work. |
Вы с мальчиками так здорово справляетесь. |
All right, Ms. Korn, I think you've made your point. |
Хорошо, мисс Корн. Думаю, вы достаточно ясно высказались. |
I understand the one thing you want is to be reunited with your wife and daughter. |
Полагаю, всё, чего вы желаете - Вновь быть с женой и дочерью. |
Well, I shook your hand, and then you fainted. |
Ну, я пожала вам руку, и вы потеряли сознание. |
You say you seek something beyond games, but your reputation precedes you. |
Вы сказали, что вы ищите что-то кроме игр, но ваша репутация опережает вас. |
If you want to prevent them from suffering the same fate as your nephew, then help us. |
Если вы хотите упасти их от страданий, которые выпали вашему племяннику, помогите нам. |