| If you have no objections, Dr Crusher wants to examine you and your group. | Если Вы не возражаете, доктор Крашер хотела бы обследовать Вас и вашу группу. |
| You know that my father always advised to trust your judgment. | Вы же знаете, мой отец всегда советовал доверять вашим суждениям. |
| Tell me where to find your ex-fiance, and I will convey whatever you wish. | Скажите где разыскать вашего бывшего жениха, и я передам ему все, что вы пожелаете. |
| We met in your lobby while you kept us waiting. | Мы встретились в лобби, когда вы заставили нас ждать. |
| You talked about using that settlement money to search for your daughter. | Вы говорили, что используете деньги от соглашения, чтобы найти вашу дочь. |
| We very much appreciate your having returned. | Мы весьма ценим, что вы вернулись. |
| Curious... your disinterest in finding Hightower. | Любопытно - вы не заинтересованы в поиске Хайтауэр. |
| I want your word that Mike gets a fair shake. | Я хочу, чтобы вы дали слово, что с Майком поступят справедливо. |
| What I'm saying is, given your... nontraditional life choices, you are surprisingly well-adjusted. | Я говорю, что хоть вы и принимаете нетрадиционные жизненные решения, вы на удивление уравновешенный человек. |
| Mr. Roscoe, you may keep your sources confidential. | Мистер Роско, вы можете сохранять конфиденциальность ваших источников. |
| If you pursue this absurd line of harassment, I will hang you by your heels. | Если вы следуете этой абсурдной линии преследования, то я подвешу вас за ваши пятки. |
| Et alors last night you shared your compartment with Signor Foscarelli? | И все же, прошлой ночью вы делили свое купе с синьором Фоскарелли? |
| As you surely noticed, they were excerpts from your essays about the past week. | Как вы все определенно заметили, все это выдержки из ваших сочинений о вашем опыте последней недели. |
| If you two ever change your mind... it won't be easy to leave. | Если вы двое когда-нибудь передумаете... уехать будет нелегко. |
| And now you have invited her to your wedding, which has taken her by surprise. | А теперь вы пригласили её на свою свадьбу, что её немало удивило. |
| You won't see better for your Grey Pound. | За эти деньги вы лучше не найдете. |
| I know you're off your game, dear. | Знаю, вы не в лучшей форме, дорогая. |
| Whether you realize it or not, your body is constantly protecting itself. | Понимаете вы это или нет, ваше тело постоянно защищается. |
| Every time you blink your eye, you wash away thousands of unwanted microbes. | Каждый раз, когда вы моргаете, вы смываете тысячи нежелательных микробов. |
| You are back in charge of your team, effective immediately. | Вы возвращаетесь к исполнению своих обязанностей руководителя, исполняйте немедленно. |
| If they do know your face, you have to get a little more creative. | А если они знают вас в лицо, вы должны быть чуть более изобретательны. |
| I can't answer your questions, you just have to trust me. | Я не могу ответить на ваши вопросы, вы просто должны доверять мне. |
| So, if you would confine your questions to the relevant portions of our client's statement... | Так что, если бы вы ограничили свои вопросы определёнными рамками заявления, сделанного нашим клиентом... |
| Of course what you did with that evidence would be entirely your concern. | Конечно, то, что вы сделаете с этими уликами, будет полностью вашей заботой. |
| In your report, you identified two previous fractures... | В вашем отчете сказано, что вы нашли два более ранних повреждения - |