If you have no objections, Dr Crusher wants to examine you and your group. |
Если Вы не возражаете, доктор Крашер хотела бы обследовать Вас и вашу группу. |
You know that my father always advised to trust your judgment. |
Вы же знаете, мой отец всегда советовал доверять вашим суждениям. |
Tell me where to find your ex-fiance, and I will convey whatever you wish. |
Скажите где разыскать вашего бывшего жениха, и я передам ему все, что вы пожелаете. |
We met in your lobby while you kept us waiting. |
Мы встретились в лобби, когда вы заставили нас ждать. |
You talked about using that settlement money to search for your daughter. |
Вы говорили, что используете деньги от соглашения, чтобы найти вашу дочь. |
We very much appreciate your having returned. |
Мы весьма ценим, что вы вернулись. |
Curious... your disinterest in finding Hightower. |
Любопытно - вы не заинтересованы в поиске Хайтауэр. |
I want your word that Mike gets a fair shake. |
Я хочу, чтобы вы дали слово, что с Майком поступят справедливо. |
What I'm saying is, given your... nontraditional life choices, you are surprisingly well-adjusted. |
Я говорю, что хоть вы и принимаете нетрадиционные жизненные решения, вы на удивление уравновешенный человек. |
Mr. Roscoe, you may keep your sources confidential. |
Мистер Роско, вы можете сохранять конфиденциальность ваших источников. |
If you pursue this absurd line of harassment, I will hang you by your heels. |
Если вы следуете этой абсурдной линии преследования, то я подвешу вас за ваши пятки. |
Et alors last night you shared your compartment with Signor Foscarelli? |
И все же, прошлой ночью вы делили свое купе с синьором Фоскарелли? |
As you surely noticed, they were excerpts from your essays about the past week. |
Как вы все определенно заметили, все это выдержки из ваших сочинений о вашем опыте последней недели. |
If you two ever change your mind... it won't be easy to leave. |
Если вы двое когда-нибудь передумаете... уехать будет нелегко. |
And now you have invited her to your wedding, which has taken her by surprise. |
А теперь вы пригласили её на свою свадьбу, что её немало удивило. |
You won't see better for your Grey Pound. |
За эти деньги вы лучше не найдете. |
I know you're off your game, dear. |
Знаю, вы не в лучшей форме, дорогая. |
Whether you realize it or not, your body is constantly protecting itself. |
Понимаете вы это или нет, ваше тело постоянно защищается. |
Every time you blink your eye, you wash away thousands of unwanted microbes. |
Каждый раз, когда вы моргаете, вы смываете тысячи нежелательных микробов. |
You are back in charge of your team, effective immediately. |
Вы возвращаетесь к исполнению своих обязанностей руководителя, исполняйте немедленно. |
If they do know your face, you have to get a little more creative. |
А если они знают вас в лицо, вы должны быть чуть более изобретательны. |
I can't answer your questions, you just have to trust me. |
Я не могу ответить на ваши вопросы, вы просто должны доверять мне. |
So, if you would confine your questions to the relevant portions of our client's statement... |
Так что, если бы вы ограничили свои вопросы определёнными рамками заявления, сделанного нашим клиентом... |
Of course what you did with that evidence would be entirely your concern. |
Конечно, то, что вы сделаете с этими уликами, будет полностью вашей заботой. |
In your report, you identified two previous fractures... |
В вашем отчете сказано, что вы нашли два более ранних повреждения - |