Примеры в контексте "Your - Вы"

Примеры: Your - Вы
Didn't bring your bowling shoes. Я вижу, вы не взяли тапочки для боулинга.
Though banished, I am still your loyal vassal. Пусть вы меня изгнали, но я по-прежнему ваш верный слуга.
You must hate my what he did to your family. Вы ведь должны ненавидеть моего отца... за то, что он сделал с вашей семьёй.
I heard you fired all your servants. Я... Я слышал, вы рассчитали всю прислугу.
You said this couple lives in your neighborhood. Вы сказали, что эта пара живет по соседству с вами.
Imagine how Russian propaganda would profit from your death. Представляете, как отреагирует русская пропаганда, если вы вдруг погибнете по дороге в пути.
You and your hellcats don't get to practice anywhere. Вы и ваши "Чертовки" нигде не найдете места для тренировок.
I know this is your show... Слушайте, я в курсе, что вы здесь рулите, но...
And don't move your hands. И помните, вы не должны шевелить руками.
Since you arrived say it your way. С самого приезда вы говорите мне это на свой манер, не вслух.
You two do your brother thing. Вы двое делаете то, что положено братьям.
I like how you twocoordinated your outfits. Мне нравится, как вы вдвоем подобрали свои наряды.
Not to see you disguised by your church. Я не хочу, смотреть, как вы прячетесь за свою церковь.
Maybe you guys put me in one of your pictures. Может быть, вы, парни пригласите меня в одну из своих картин.
You said McQueen killed your two friends. Вы сказали, что МакКуин убил двух ваших подруг.
You said your son needed help. И вы говорите что нужна помощь - Терапия.
We think you kept your word, Rick. Мы полагаем, что вы сдержали своё слово, Рик.
You never forget your first exposure to tear gas. Вы никогда не забудете, как впервые испытали воздействие слезоточивого газа.
You were wise not to tell your husband. Вы поступили мудро, что не сказали своему мужу, миссис Саттон.
Like your writing this book on Darfur. Вы, к примеру, пишете книгу о Дарфуре.
Just because your father-in-law owns the building... Вы думаете, раз ваш тесть - владелец дома, вы можете...
And you must open your eyes. Однажды вы станете королевой, и вы должны открыть глаза.
Figured you wouldn't bail on your own party. Подумал, что вы ни за что не пропустите собственную вечеринку.
You know we can match your firepower. Вы знаете, что наша огневая мощь равна вашей.
You haven't explained your reasons for leaving the generational ship. Вы так и не объяснили, по какой причине вы покинули корабль поколений.