There you are, sitting there... calm in your knowledge of health, secure in your well-being. |
Вы, сидящие здесь, спокойные за своё здоровье, уверенные в своём благополучии. |
You didn't choose your wife or your granddaughter. |
Вы не выбрали свою жену или свою внучку. |
But you wouldn't pay your pastor what you pay your chauffeurs. |
Ќо своему пастору вы платите меньше, чем вашим шоферам. |
When you see the baby in your arms and you know that it's your job now. |
Вы держите младенца на руках и знаете, что теперь - он ваша забота. |
It's nice to know you haven't lost your faith in your fellow man. |
Рад, что вы не потеряли веру в своих бывших друзей. |
They want all of you to pack your possessions, leave your homes, and go to another island. |
Они хотят, чтобы вы собрали свои вещи, покинули свои дома и переехали на другой остров. |
The first thing we measured when you were just contracting your leg was your absolute strength, around 550 Newtons. |
Первое, что мы измеряли, когда вы просто напрягали ногу, это ваша абсолютная сила, она составляет около 550 ньютонов. |
Where are your brain trusts getting your intel from, anyway? |
И откуда вы вообще взяли эту информацию? |
Here's what else I know: your left palm is callused, suggesting you work with your hands. |
И вот что я еще знаю: ваша левая ладонь вся в мозолях, это предполагает, что вы работаете руками. |
You put your desk underneath, you have your loft up top. |
Вы помещяете стол внизу, и у вас есть чердак сверху. |
So did you acquire your love of crosswords from your parents? |
Так вы переняли любовь к кроссвордам от родителей? |
You are hereby suspended, And I am asking you for your gun and your badge. |
Так что вы отстранены, прошу сдать ваши пистолет и значок. |
No, what's absurd is you and your husband lying to the police to cover up for your son. |
Нет, абсурдно то, что вы и ваш муж солгали полиции покрывая вашего сына. |
The desertion of your friends from you, you from your friends. |
Ваши друзья дезертируют от вас, а вы - от ваших друзей. |
Why did you leave your town, your job there? |
Почему вы оставили свой город, свою работу? |
You might be a little past your prime, but your mind is still sharp. |
Может вы уже и не первой свежести, но соображаете вы еще отлично. |
You can love your pets, but just don't... love your pets. |
Вы можете любить ваших животных, но только не... любите ваших животных. |
For your information, I want you to know I slept in this bed, and alone, because of your little brother Billy. |
Я хочу, чтобы вы знали... что я спала в этой кровати и одна, из-за вашего брата Билли. |
Use your ears, not your cane. |
Вы пришли сюда, чтобы оскорбить меня? |
You could put your 500 into a few acres here and double your money when the Council approves the scheme. |
Вы могли бы вложить 500 фунтов в несколько этих акров, и получить двойную прибыль, когда Совет одобрит план. |
Because if you don't, you and your sister are going to spend the rest of your lives in prison. |
Потому что иначе вы и ваша сестра проведете остаток жизни в тюрьме. |
I'm afraid your obsession with lex luthor is part of the fantasy world that you created after you experienced your psychotic break. |
Я боюсь, что ваша навязчивая идея о вражде с Лексом Лютором всего лишь часть мира грез, который вы придумали после того как у вас случился психологический срыв. |
I take it from your presence here this afternoon, you weren't aware that your parents' membership has been suspended. |
Судя по тому что вы находитесь здесь вы не знаете о том что членство ваших родителей в этом клубе приостановлено. |
You would lose your position, cousin, and with any luck, your head. |
И вы лишитесь своего места, кузен, а если нам очень повезет, то и головы. |
They don't think you're just going to sit back after losing your scientist and three of your Agents. |
Они не думают, что вы будете тихо сидеть после того, как потеряли учёного и троих ваших агентов. |