Примеры в контексте "Your - Вы"

Примеры: Your - Вы
And you called at night on your cell, so your husband wouldn't find out about it. И вы позвонили ночью по сотовому телефону, чтобы ваш муж не узнал об этом.
You scratched your name off your hospital bracelet? Вы стерли свое имя с медицинского браслета?
Why? I have a source that tells me if you accept what happened and stop fighting your execution, your son will be left out of this. У меня есть источник, который сообщил мне что если вы примете произошедшее и прекратите сопротивление казни ваш сын будет оставлен в покое.
You did your country and your party a great service. Вы сослужили большую службу своей партии и своей стране.
You can actually incorporate these people's views into your decisions, which means your decisions will be more effective and durable. Вы сможете реально включить мнения этих людей в ваши решения, отчего эти решения станут более эффективными и долгосрочными.
Whoever you are, come out of the room With your hands above your head. Кто бы вы ни был, выходите из комнаты с руками над головой.
Complexity: if you spend enough time doing something, time slows down or your skill increases, so your perceptions change. Сложность: если вы достаточно долго делаете что-то, время замедляется, или увеличивается ваше мастерство, так что ваше восприятие меняется.
But you've held your own as well as any of your male counterparts. Но вы работаете ничуть не хуже ваших коллег-мужчин.
You type in your code, but you first test your mic. Вы вводите свой код, но сначала тестируете микрофон.
And then you'd do your best to recreate that with your own voice. И вы изо всех сил пытаетесь воспроизвести его своим голосом.
When you drive your car, when you steer your car, you use a method called Ackermann steering. Когда вы ведете вашу машину когда вы управляете вашей машиной, вы используете метод, называемый управлением Аккермана.
There's cameras that can be turned on and off at your will, if those are your experiments. Камеры, которые можно включать и выключать по желанию, если вы проводите эксперимент.
The smartest people in your community you don't even know, because they don't come to your public meetings. С самыми умными людьми в своей общине вы даже не знакомы, потому что они не приходят на ваши общественные собрания.
Did you and your little friend get them from your brother? Вы с дружком взяли их у твоего брата?
You might have removed all your emotions, but I reckon right down deep in your DNA, there's one little spark left. Может, вы удалили у себя все эмоции, но я уверен, где-то там, глубоко в вашей ДНК осталась одна крошечная искра.
ls it your order that we come to your office? Вы мне приказываете придти к вам в кабинет?
But why did you become separated from your husband and your child? Почему же вы расстались с мужем и дочерью?
All I know is that you betrayed your oath, your duty and me. Всё, что я знаю - вы предали присягу, свой долг и меня.
You must be good with your money to live like this on your salary. Должно быть, вы умеете распоряжаться деньгами, раз так живете на вашу зарплату.
I would imagine that you'd have to be pretty aware of your surroundings and appreciating the small wonders that you're starting to see in your new world. Я могу представить, что вы бы сторонились окружения и ценить маленькие радости которые начинаете видеть в новом мире.
And you're not going to convince me of otherwise, if that's your plan to win your appeal. И Вам не удастся убедить меня в обратном, если Вы задумали это, чтобы выиграть апелляцию.
You must be intelligent, given your qualifications and position in your company. Вы должно быть умны, судя по вашим характеристикам и вашей должности в компании
You can make your way north to your homeland from there. Оттуда вы сможете пойти на север и добраться домой.
And it'll be your hard luck when he fails your paper because he would if you wrote like this during an exam. И тем хуже для вас, когда он выставит вам низший балл, а так оно и будет, если вы напишете подобное сочинение на экзамене.
I need you to go back to your office and put together your personal things. А сейчас мне нужно, чтобы вы вернулись в свой офис и собрали личные вещи.