| But at least your wife will think you tried. | Но по крайней мере ваша жена поймет, что вы попытались. |
| And you can meet your friend Zaayer as well. | И Вы сможете встретиться со своим другом Зайером, кроме того. |
| But your letter says that we would see you. | Но в вашем письме было написано, что вы нас примете. |
| It depends on how you look on your state. | Всё будет зависеть от того, как вы относитесь к своей болезни. |
| And I appreciate you keeping your investigative involvement on the QT. | И я благодарен, что вы держите в секрете ваше участие в расследовании. |
| Please notify me of your stop. | Пожалуйста, предупредите меня о том, что вы выходите. |
| 6.4% is not what your promised. | 6,4 % это не то, что вы обещали. |
| Suit, I must say your timing is impeccable. | Костюмчик, я должен сказать, что вы выбрали идеальное время. |
| You intentionally ignored facts that refute your argument - hoping nobody'd notice. | Вы преднамеренно проигнорировали детали, которые могут опровергнуть Ваши аргументы, надеясь, что никто этого не заметит. |
| You never mentioned this in your reports. | Вы ни разу не упомянули об этом в своих рапортах. |
| Either you take me live or I tell your wife everything. | Либо вы выпускаете меня в эфир, либо я обо всем расскажу вашей жене. |
| We know you hired a man to kill your husband. | Мы знаем, что вы наняли человека, чтобы убить вашего мужа. |
| You must be clear about your agenda. | Хорошо? - Вы должны иметь четкое представление о вашей повестке дня. |
| We know you killed your husband. | Мы знаем, что вы убили своего мужа. |
| You entered your room at five o'clock. | Мы видели, как Вы вошли в свою комнату в 17:00. |
| You know each other better than your wives. | Вы знали друг друга больше, чем жёны о вас. |
| In your heart you can hear it now. | Вы можете услышать эту песню в своём сердце прямо сейчас. |
| Something about your slice last semester, when you guys were friends. | Что-то на счёт твоих кривых ударов в прошлом семестре, когда вы с ним приятельствовали. |
| You seemed out of your league on Nightline. | Вы выглядели немного не в своей тарелке в ночных новостях. |
| You probably still think grandpa's got your nose. | Вы, наверное, думаете, что этот старикан сейчас водит вас за нос. |
| I know nothing but your name and that you play baseball. | Я о вас ничего не знаю, кроме вашего имени и того, что вы играете в бейсбол. |
| You can demonstrate your hands are clean by talking with us. | Вы можете показать, что ваши руки чисты, если будете сотрудничать с нами. |
| I know your distaste for my work at the State Science Institute. | Я знаю, с какой неприязнью Вы относитесь к моей работе в Государственном Институте Науки. |
| You can all return to your original quarters. | Вы все можете вернуться в комнаты, где жили раньше. |
| Mr. Mochizuki, I appreciate your precious time. | Господин Мочизуки, я ценю, что вы тратите свое драгоценное время. |