| If all you do is physical therapy and your nighttime version of it, you'll lose your mind faster than you regain those fine motor skills. | Если все что вы делаете это физическая терапия и её "ночной вариант", ты потеряешь голову быстрее чем восстановишь эти навыки хорошей моторики. |
| You will lose your office, lose your house. | Вы лишитесь офиса, лишитесь дома. |
| You also have here the option to discuss your desire to have children thoroughly, as well as its influence on your future life. | Вы получаете здесь также возможность поговорить детально о Вашем желании иметь ребенка и влиянии на дальнейшую жизнь. |
| You are your own masters commanding your own fate. | Вы сами себе хозяева и сами выбираете себе судьбу. |
| You keep your sister as your slave? | Вы держите свою сестру в качестве рабыни? |
| I am interested in your age so it produces: speed of execution in the phrase, feelings and how they spend for your face. | Нет. Он мне интересен тем, что дает вам: вы быстро произносите начало каждой фразы, и у вас на лице отражаются все ваши чувства. |
| We know your schedule is demanding, and how you guard your privacy. | Мы знаем, что у вас практически нет свободного времени, мы все знаем как бдительно вы защищаете свою личную жизнь. |
| When you fell out of your bed this morning, you hit your temple. Hard. | При падении с кровати сегодня утром, вы сильно повредили висок. |
| You and your partner maintained your cover? | Вы с твоим напарником сохранили свое прикрытие? |
| Agent, if my daughter comes to harm because you frittered away your time looking into her personal life, your career is over. | Агент, если моей дочери причинят вред, пока вы попусту тратите время, копаясь в её личной жизни, ваша карьера будет закончена. |
| You're talking about your pronouncement of your feelings for me? | Вы говорите об озвучивании ваших чувствах ко мне? |
| It won't be long before your words do justice to your thoughts. | Уверена, что вскоре Вы сможете легко подбирать слова для выражения своих мыслей. |
| But I want you to know that your elected officials... and your police department have the situation well in hand. | Но хочу, чтоб вы знали: власти, избранные вами вместе с полицейскими держат ситуацию под контролем. |
| Because before anything else, I have great respect for you - your wisdom, your achievements. | Ибо, прежде всего, питаю к Вам большое уважение - к Вашей мудрости, тому, чего Вы достигли. |
| Imagine somebody who has a direct access to your inner life, to your innermost fantasies, to what even you don't want to know about yourself. | Вообразите кого-нибудь, кто имеет прямой доступ к вашей внутренней жизни, к вашим самым сокровенным фантазиям, к тому, что даже вы сами не хотите знать о себе. |
| You're willing to risk your rank, your career over this? | Вы хотите рискнуть вашим званием, и карьерой ради этого? |
| I shall place the Sorting Hat on your head... and you will be sorted into your houses. | Я надену Сортировочную Шляпу вам на голову... и вы будете распределены по факультетам. |
| But before you take your seats, you must be sorted into your houses. | Но перед тем как вы займете свои места, вы должны быть распределены по домам. |
| That's the law you've just asked me to enforce for the safety of your children, unless I misread your intentions. | За соблюдением этого закона вы только что попросили меня проследить ради безопасности выших детей, или я ошибся в ваших намерениях. |
| You will make your mark on all four documents before this flare dies or I will open the prism again and expose your vice for all to see. | Вы поставите ваши подписи на четырёх документах до момента, пока огонь не погаснет или же Я открою призму еще раз и покажу всем ваше злодеяние. |
| You enter the girl's house, she's your lover, not your wife. | Вы входите в дом к девушке, которая теперь ваша любовница, а не жена. |
| To plead that down, keep your sister where she is, and save your family from losing everything that you worked for. | Ваша сестра останется на своём месте, ваша семья не потеряет всё то, что вы заработали. |
| You mean Eugene isn't your lover, but your patient? | Вы хотите сказать, что Эвжен не любовник, а ваш пациент? |
| And for her you would risk your kingship, your kingdom? | И из-за нее вы рискуете вашим королевством? |
| Have the two of you told your parents about your secret love? | А родителям вы уже рассказали про свою тайную любовь? |