| That neighbor lady came by yesterday. | Эта леди, соседка, вчера заходила. |
| Remember, you came to our factory yesterday? | Ну помните, вы вчера приезжали к нам на завод? |
| Did you see what she had on yesterday? | Нет, серьезно, вы видели, в чем она была вчера? |
| Gayle gave me this shirt yesterday as a birthday present. | Гейл вчера подарила мне её на День рождения. |
| When I was with Emily yesterday, I got an anonymous text. | Когда я была с Эмили вчера, мне пришла анонимная смска. |
| And she was in court yesterday. | И она была на суде вчера. |
| What was normal yesterday is no longer normal today, | Что было нормально вчера, сегодня уже ненормально, господин старший прокурор. |
| I didn't have them yesterday. | Вчера у меня их не было. |
| To be honest with you, I didn't believe him yesterday. | По правде говоря, вчера я ему не поверила. |
| I'm sorry, Mr. Lee, but he disenrolled yesterday. | Я сожалею, г-н Ли, но он вчера забрал свои документы. |
| We found his body in the jungle... buried him yesterday. | Мы нашли его тело в джунглях... похоронили его вчера. |
| If you heard me yesterday, you may be coming here. | Если ты вчера меня слышал - ты, наверное, едешь сюда. |
| Look, no offense, but you were wrong yesterday. | Слушайте, без обид, но вчера Вы были не правы. |
| He wanted to know what happened yesterday. | Он хотел знать что случилось вчера. |
| I talked to him yesterday, and he seemed kind of... | Я с ним вчера разговаривал, и он какой-то... |
| I lost my keys yesterday, and no one was home. | Вчера я потерял свои ключи, а дома никого не было. |
| I was as bad yesterday as you look today. | Вчера я себя так плохо чувствовала, как вы сегодня выглядите. |
| And you should have had your injection yesterday. | И Вам нужно было сделать инъекцию еще вчера. |
| Jimmy was looking for you yesterday. | Джимми искал тебя здесь вчера вечером. |
| I recorded it yesterday before we left. | Я же еще вчера ее записал! До того, как мы ушли! |
| The General is retired since yesterday. | Г-н генерал вчера отправлен в отставку. |
| Also, I'm really sorry about what happened yesterday. | И ещё, мне действительно очень жаль за то, что произошло вчера. |
| For the payment for his stay here yesterday, you will be well rewarded. | В качестве оплаты за его пребывание тут вчера, ты будешь хорошо награжден. |
| This is a petition that was submitted yesterday afternoon. | Вот прошение, поданное вчера в обед. |
| Yes, both for yesterday and today. | Да, за вчера и за сегодня. |