You pay for this, since I paid yesterday. |
Сегодня платишь ты, так как я платил вчера. |
I thought I heard David on the phone to Phillip yesterday morning. |
Кажется, я слышал, что Девид разговаривал с Филиппом вчера утром. |
He was in here yesterday around closing time. |
Он был тут вчера, незадолго до закрытия. |
We hear you had a fight with her yesterday. |
Говорят, что вы поссорились с ней вчера. |
He was in here yesterday around closing time. |
Он был здесь вчера во время закрытия. |
I tried this yesterday, thanks to my good friend Skip Woosnum. |
Я попробовал это вчера, спасибо моему хорошему другу Скипу Вунснуму. |
He was discharged yesterday from the Manzanares Hospital and we don't know what to do with him. |
Вчера его выписали из больницы Монсанарес, и мы не знаем, что с ним делать. |
Leave it, you said enough yesterday. |
Не хочу, ты вчера наговорилась вволю. |
Seems like only yesterday you entered high school but you're already graduating. |
Как будто только вчера ты пошла в среднюю школу, а ты уже её заканчиваешь. |
Brilliantly named by big brother Iron Man yesterday. |
Блестяще названный большим братом Железным Человеком вчера. |
The boy will show you his Japanese tree that we planted yesterday. |
Малыш покажет вам японское дерево, которое мы с ним вчера посадили. |
Well, better than yesterday, at least. |
Ну, по крайней мере лучше, чем вчера. |
Well, it was 18 hours from download to disaster yesterday. |
Ну, вчера между фотографиями и катастрофой было 18 часов. |
Well, they weren't yesterday. |
Ну, они не были случайны вчера. |
Face it - this is going the same way as yesterday. |
Будем реалистичны - все идет по тому же сценарию, что и вчера. |
Took them out in their baskets yesterday. |
Вчера увез их куда-то в корзинах. |
Social services called about that kid they picked up yesterday. |
Звонили из социальные службы насчет ребенка, которого они вчера забрали. |
I couldn't help but notice you admiring me - yesterday in the courtyard. |
Я ничего не смогла поделать, но заметила как ты восхищалась мной вчера в школьном дворе. |
But the sister, she loves you like it was yesterday. |
Но его сестра, она любит тебя, как будто все было вчера. |
Comrade Kruschev was telling me just yesterday... how desperately we're in need of operators who speak German. |
Товарищ Хрущев, сказал мне вчера... что нужны люди, которые знают немецкий язык. |
Comrade Kruschev was telling me just yesterday... how desperately we're in need of operators who speak German. |
Просто товарищ Хрущёв говорил мне вчера... мы отчаянно нуждаемся в людях, которые владеют немецким. |
Didn't you say you quit yesterday? |
Разве вчера ты ни сказал, что уходишь? |
I went into the mailroom yesterday... and the guys were laughing about that Flash letter. |
Вчера я зашел в экспедиторскую... и ребята смеялись над тем письмом, адресованном Молнии. |
Well, Dr. Marna said two weeks, and he's three weeks old yesterday. |
Доктор Марна сказала, через две недели. а ему уже три вчера исполнилось. |
She was found dead yesterday in one of your grave sites. |
Вчера ее нашли мертвой в одном из мест захоронений вашей фирмы. |