| You pay for this, since I paid yesterday. | Сегодня платишь ты, так как я платил вчера. |
| I thought I heard David on the phone to Phillip yesterday morning. | Кажется, я слышал, что Девид разговаривал с Филиппом вчера утром. |
| He was in here yesterday around closing time. | Он был тут вчера, незадолго до закрытия. |
| We hear you had a fight with her yesterday. | Говорят, что вы поссорились с ней вчера. |
| He was in here yesterday around closing time. | Он был здесь вчера во время закрытия. |
| I tried this yesterday, thanks to my good friend Skip Woosnum. | Я попробовал это вчера, спасибо моему хорошему другу Скипу Вунснуму. |
| He was discharged yesterday from the Manzanares Hospital and we don't know what to do with him. | Вчера его выписали из больницы Монсанарес, и мы не знаем, что с ним делать. |
| Leave it, you said enough yesterday. | Не хочу, ты вчера наговорилась вволю. |
| Seems like only yesterday you entered high school but you're already graduating. | Как будто только вчера ты пошла в среднюю школу, а ты уже её заканчиваешь. |
| Brilliantly named by big brother Iron Man yesterday. | Блестяще названный большим братом Железным Человеком вчера. |
| The boy will show you his Japanese tree that we planted yesterday. | Малыш покажет вам японское дерево, которое мы с ним вчера посадили. |
| Well, better than yesterday, at least. | Ну, по крайней мере лучше, чем вчера. |
| Well, it was 18 hours from download to disaster yesterday. | Ну, вчера между фотографиями и катастрофой было 18 часов. |
| Well, they weren't yesterday. | Ну, они не были случайны вчера. |
| Face it - this is going the same way as yesterday. | Будем реалистичны - все идет по тому же сценарию, что и вчера. |
| Took them out in their baskets yesterday. | Вчера увез их куда-то в корзинах. |
| Social services called about that kid they picked up yesterday. | Звонили из социальные службы насчет ребенка, которого они вчера забрали. |
| I couldn't help but notice you admiring me - yesterday in the courtyard. | Я ничего не смогла поделать, но заметила как ты восхищалась мной вчера в школьном дворе. |
| But the sister, she loves you like it was yesterday. | Но его сестра, она любит тебя, как будто все было вчера. |
| Comrade Kruschev was telling me just yesterday... how desperately we're in need of operators who speak German. | Товарищ Хрущев, сказал мне вчера... что нужны люди, которые знают немецкий язык. |
| Comrade Kruschev was telling me just yesterday... how desperately we're in need of operators who speak German. | Просто товарищ Хрущёв говорил мне вчера... мы отчаянно нуждаемся в людях, которые владеют немецким. |
| Didn't you say you quit yesterday? | Разве вчера ты ни сказал, что уходишь? |
| I went into the mailroom yesterday... and the guys were laughing about that Flash letter. | Вчера я зашел в экспедиторскую... и ребята смеялись над тем письмом, адресованном Молнии. |
| Well, Dr. Marna said two weeks, and he's three weeks old yesterday. | Доктор Марна сказала, через две недели. а ему уже три вчера исполнилось. |
| She was found dead yesterday in one of your grave sites. | Вчера ее нашли мертвой в одном из мест захоронений вашей фирмы. |