| I saw Julian come down here yesterday. | Я видел, как Джулиан приходил сюда вчера. |
| Well, you were pretty upset with me in class yesterday. | Ну, вчера ты очень разозлился на меня на занятии. |
| Well, you found a curved striation on Father Nabors' left clavicle yesterday. | Вы нашли изогнутую бороздку на левой ключице отца Нейбора вчера. |
| Well, I only got two words out of you yesterday. | Я вытянул из тебя вчера всего два слова. |
| And before you say anything, let me ready you an e-mail I got from you yesterday. | И прежде чем ты скажешь что-то, позволь мне прочитать тебе сообщение, которое я получил от тебя вчера. |
| I spent half an hour laughing at my own feet yesterday. | Я... Я вчера полчаса провел, смеясь над собственной ступней. |
| Well, I was at Qestrel yesterday afternoon and they asked the same question. | Ну, я был в "Кестрел" вчера днем, и они задали тот же вопрос. |
| Like it was yesterday, man. | Прямо, как вчера, блин. |
| Like yesterday in the lecture theatre. | Так же, как вчера в аудитории. |
| Look, I know we had a bad day yesterday. | Слушай, я понимаю, что у нас вчера был плохой день. |
| Tell us what happened yesterday morning. | Расскажи, что случилось вчера утром. |
| I'm really sorry that I wasn't there with you yesterday, Melanie. | Мне очень жаль, что меня не было рядом с тобой вчера, Мелани. |
| I only got back to town yesterday. | Я только вчера вернулся в город. |
| I thought I might have dropped it while I was in here yesterday. | Я подумала, что могла обронить её, когда была здесь вчера. |
| After what happened in the Council yesterday I can't ever look Arthur in the face again. | После того, что произошло вчера на Совете, я больше не смогу посмотреть Артуру в глаза. |
| He came in here yesterday, did a little workout. | Он приходил сюда вчера немного размяться. |
| It was delivered yesterday as part of her discharge. | Это было доставлено вчера, как часть ее уплаты. |
| And you think maybe it's yesterday. | И вы думаете может быть это вчера. |
| Gina, I've been thinking long and hard about what happened yesterday. | Джина, я тут долго и много думал о том, что случилось вчера. |
| Do you remember what we make yesterday? | Ты помнишь, о чем мы вчера говорили? |
| No, I believe I said yesterday she got stuck under the subway. | Нет, кажется, вчера я говорила, что она застряла ПОД метро. |
| And I heard you yesterday when you said even if it goes well, it might be disappointing. | И я слышала, как Вы вчера говорили, что если всё пойдёт хорошо, это может стать разочарованием. |
| We buried a good friend yesterday and I was worried about how Barney would handle it. | Мы похоронили вчера друга, и я беспокоилась, как Барни переживет это. |
| I wasn't at full speed yesterday. | Я вчера не работала на максимальной скорости. |
| But if you just ate some yesterday. | Но если ты вчера только их ел... |