| The woman who was murdered yesterday? | Той женщине, что была убита вчера. |
| And you arrived in Midsomer Langley yesterday? | И вы приехали в Мидсомер Лэнгли только вчера? |
| I told you to shift her yesterday. | Я сказал это тебе ещё вчера. |
| Second, if it was Warren, you'd be in handcuffs yesterday. | А во-вторых, если бы это был Уоррен, тебя бы арестовали еще вчера. |
| You didn't see us yesterday. | Видел бы ты, что тут вчера было. |
| I saw you yesterday, Rosalia, during the procession. | "Вчера, Росалия, я видел тебя на празднике". |
| And with those I gave you yesterday, it makes 7,000. | И с теми, что я дал вчера, выходит 7000. |
| I've seen him fighting yesterday. | Я вчера видел, как он бился... |
| John Smith, admitted yesterday with severe abdominal pains. | Джон Смит, доставлен вчера с острой болью в животе. |
| But he first proposed the plan yesterday night. | Но впервые, он предложил этот план вчера ночью. |
| Now you know how ridiculous your accusation sounded yesterday. | Теперь вы понимаете, как смешно звучали ваши обвинения вчера. |
| Except yesterday, when you asked me out the night you had a date with someone else. | Только вчера, когда приглашал меня, а у самого было свидание с другой. |
| He also had an argument with Lionel yesterday. | Вчера у него произошла ссора с Лайнелом. |
| And that's why you didn't come yesterday. | И именно поэтому вас не было вчера. |
| He showed more tenderness to you yesterday than we have ever seen. | Он показал больше нежности к тебе вчера, чем мы когда-либо видели. |
| Hayley said she left it here yesterday. | Хэйли сказала, что оставила её вчера здесь. |
| You see Federer lost again yesterday? | Ты знаешь, что Федерер вчера опять пропал? |
| He fixed the price yesterday afternoon. | Цифра, о которой мы договорились, вчера пополудни. |
| What a day I had yesterday. | Ну и денек выдался мне вчера. |
| on the hill... like happened yesterday | Помню, как будто это было вчера. |
| She went to London yesterday to see Miss Rosamund's show. | Вчера она ездила в Лондон смотреть спектакль мисс Розамунды. |
| I made official disclosure yesterday that we're seeing each other. | Вчера я сделала официальное заявление Что мы встречаемся. |
| That's what kyle taught me yesterday. | Это то, чему вчера научил меня Кайл. |
| Sir, we spoke to you on the phone yesterday. | Сэр, мы говорили вчера по телефону. |
| It'll be hard for me to get out after what happened yesterday. | Мне будет очень трудно выбраться после того, что случилось вчера. |