For life goes not backward Nor tarries with yesterday |
Потому что жизнь идет не назад и не дожидается Вчера. |
Yes, sir. I took the liberty of buying it yesterday. |
Я взял на себя смелость купить ее вчера. |
He met with each of them personally yesterday. |
Вчера он встретился с каждым из них лично. |
More importantly, he's one of the threats that Agent Roberts met with yesterday. |
Важнее то, что он потенциальная угроза, с которым агент Робертс вчера встречался. |
No, I saw him yesterday. |
Нет, я видел его вчера. |
Everybody, open up your books to whatever we were working on yesterday. |
Открыли учебники там, где мы остановились вчера. |
Well... I was born yesterday. |
Что ж, я же вчера родился. |
He was at the hospital yesterday visiting Jesse. |
Он был вчера в больнице, навещал Джесси. |
I got caught in the rain yesterday. |
Это я вчера простыла, стоя под дождём. |
So I only saw it yesterday. |
Тогда на меня напали, и я только вчера вскрыла посылку. |
She left yesterday, following the young man. |
Она вчера уехала, вслед за молодым человеком. |
You talked to Bob Woodward at the "Washington Post" about it just yesterday. |
Вы только вчера рассказывали об этом Бобу Вудворду из "Вашингтон пост". |
Doctor, we spoke yesterday about a group of genetically enhanced patients that you brought to the station. |
Доктор, вчера мы обсуждали группу генетически модифицированных пациентов, которых вы привели на станцию. |
He sent it yesterday, it must have come in. |
Он послал его вчера, он должен был прийти. |
Sean and I signed up three people from the park yesterday. |
Мы с Шоном записали троих людей вчера в парке. |
He called here yesterday, but you were out. |
Он сообщил еще вчера, но тебя не было. |
I haven't heard from her since she stormed off yesterday. |
Я ничего о ней не слышал с тех пор, как она умчалась вчера в бешенстве. |
I was abrupt with you yesterday when you told me about Mr. Desmond. |
Вчера я был с вами резок, когда вы рассказали мне о мистере Десмонде. |
So, Sally Benton came to see me yesterday. |
Итак, Салли Бентон приходила ко мне вчера. |
He saw you here with her yesterday. |
Он видел вас здесь с ней вчера. |
She didn't show up for work yesterday or today. |
Она не вышла на работу не вчера, ни сегодня. |
The travel case in his office, the luggage tag was brand-new, return date yesterday. |
На его чемодане в офисе была свежая багажная бирка, он вернулся вчера. |
It were worse yesterday, when you let off the cannon. |
Когда вы вчера палили из пушки, было хуже. |
Your boss aid, Takahashi, came to see me yesterday. |
Помощник твоего босса, Такахаши, вчера приходил ко мне. |
And yesterday, you told us that you don't know Lynn Dewhurst. |
И вчера вы сказали нам, что не знаете Линн Дьюхерст. |