| For life goes not backward Nor tarries with yesterday | Потому что жизнь идет не назад и не дожидается Вчера. |
| Yes, sir. I took the liberty of buying it yesterday. | Я взял на себя смелость купить ее вчера. |
| He met with each of them personally yesterday. | Вчера он встретился с каждым из них лично. |
| More importantly, he's one of the threats that Agent Roberts met with yesterday. | Важнее то, что он потенциальная угроза, с которым агент Робертс вчера встречался. |
| No, I saw him yesterday. | Нет, я видел его вчера. |
| Everybody, open up your books to whatever we were working on yesterday. | Открыли учебники там, где мы остановились вчера. |
| Well... I was born yesterday. | Что ж, я же вчера родился. |
| He was at the hospital yesterday visiting Jesse. | Он был вчера в больнице, навещал Джесси. |
| I got caught in the rain yesterday. | Это я вчера простыла, стоя под дождём. |
| So I only saw it yesterday. | Тогда на меня напали, и я только вчера вскрыла посылку. |
| She left yesterday, following the young man. | Она вчера уехала, вслед за молодым человеком. |
| You talked to Bob Woodward at the "Washington Post" about it just yesterday. | Вы только вчера рассказывали об этом Бобу Вудворду из "Вашингтон пост". |
| Doctor, we spoke yesterday about a group of genetically enhanced patients that you brought to the station. | Доктор, вчера мы обсуждали группу генетически модифицированных пациентов, которых вы привели на станцию. |
| He sent it yesterday, it must have come in. | Он послал его вчера, он должен был прийти. |
| Sean and I signed up three people from the park yesterday. | Мы с Шоном записали троих людей вчера в парке. |
| He called here yesterday, but you were out. | Он сообщил еще вчера, но тебя не было. |
| I haven't heard from her since she stormed off yesterday. | Я ничего о ней не слышал с тех пор, как она умчалась вчера в бешенстве. |
| I was abrupt with you yesterday when you told me about Mr. Desmond. | Вчера я был с вами резок, когда вы рассказали мне о мистере Десмонде. |
| So, Sally Benton came to see me yesterday. | Итак, Салли Бентон приходила ко мне вчера. |
| He saw you here with her yesterday. | Он видел вас здесь с ней вчера. |
| She didn't show up for work yesterday or today. | Она не вышла на работу не вчера, ни сегодня. |
| The travel case in his office, the luggage tag was brand-new, return date yesterday. | На его чемодане в офисе была свежая багажная бирка, он вернулся вчера. |
| It were worse yesterday, when you let off the cannon. | Когда вы вчера палили из пушки, было хуже. |
| Your boss aid, Takahashi, came to see me yesterday. | Помощник твоего босса, Такахаши, вчера приходил ко мне. |
| And yesterday, you told us that you don't know Lynn Dewhurst. | И вчера вы сказали нам, что не знаете Линн Дьюхерст. |