Superimpose this leukocyte with an analogous sample taken from yesterday. |
Наложи этот лейкоцит на аналогичный образец, взятый вчера. |
I'm sorry if I was too full-on yesterday, but... |
Прости, если я была слишком откровенна вчера, но... |
But only yesterday, he inquired most particularly after you. |
Но буквально вчера он расспрашивал о вас. |
Congress expressed its desire yesterday to halt bombing in Vietnam. |
Вчера Конгресс выразил желание приостановить бомбардировки во Вьетнаме. |
Because yesterday we were there at 9:40. |
Потому что вчера мы были на остановке в 9.30. |
I saw Marilyn yesterday after her training session. |
Я видела Мэрилин вчера после её тренировки. |
We need this guy out of town yesterday. |
Чтобы этого парня не было в городе уже вчера. |
This better not be like yesterday. |
Надеюсь, будет не как вчера. |
One of them had a real gun yesterday, and I need to find it. |
У одного из них вчера было настоящее оружие, и его нужно найти. |
I wasn't completely honest with you yesterday. |
Вчера я была не вполне откровенна с тобой. |
Mr. Higgs and I met yesterday. |
Мы вчера виделись с мистером Хиггзом. |
You blew me off yesterday morning. |
Вчера утром ты вывела меня из себя. |
Ben took her to the airport yesterday. |
Бэн отвез ее вчера в аэропорт. |
I came by yesterday morning at 9 to go with you. |
Я пришла вчера утром в 9 чтобы пойти с тобой. |
I was thinking about what you guys played yesterday. |
Я думал о том, что вы, парни, играли вчера. |
I went there yesterday and ordered three. |
Я был там вчера и заказал З штуки. |
We had preliminary discussions with him yesterday. |
Мы вчера провели с ним предварительное обсуждение. |
Lisa was using her solar calculator yesterday, so I opened the drapes to let in more sun. |
Лиза вчера использовала свой калькулятор на солнечных батареях, так что я отодвинул шторы, чтобы впустить побольше солнца. |
After what you guys did for him yesterday? |
После того, что вы для него вчера сделали? |
Even after three years it was as if it was yesterday. |
Даже после трех лет это было, как будто вчера расстались. |
All day yesterday, I was giving the new number to our people. |
Весь день вчера я сообщал новый номер нашим людям. |
I told you yesterday I was going to pick out paint colors for the bedroom today. |
Я тебе вчера говорила, что собираюсь сегодня подобрать краску для спальни. |
Mariana came to see me yesterday. |
Мариана приходила вчера, увидеться со мной. |
I got a pretty good hit in the head yesterday. |
Я вчера упал, здорово головой ударился. |
I may have been a little hasty yesterday. |
Я немного поторопился с выводами вчера. |