| Superimpose this leukocyte with an analogous sample taken from yesterday. | Наложи этот лейкоцит на аналогичный образец, взятый вчера. |
| I'm sorry if I was too full-on yesterday, but... | Прости, если я была слишком откровенна вчера, но... |
| But only yesterday, he inquired most particularly after you. | Но буквально вчера он расспрашивал о вас. |
| Congress expressed its desire yesterday to halt bombing in Vietnam. | Вчера Конгресс выразил желание приостановить бомбардировки во Вьетнаме. |
| Because yesterday we were there at 9:40. | Потому что вчера мы были на остановке в 9.30. |
| I saw Marilyn yesterday after her training session. | Я видела Мэрилин вчера после её тренировки. |
| We need this guy out of town yesterday. | Чтобы этого парня не было в городе уже вчера. |
| This better not be like yesterday. | Надеюсь, будет не как вчера. |
| One of them had a real gun yesterday, and I need to find it. | У одного из них вчера было настоящее оружие, и его нужно найти. |
| I wasn't completely honest with you yesterday. | Вчера я была не вполне откровенна с тобой. |
| Mr. Higgs and I met yesterday. | Мы вчера виделись с мистером Хиггзом. |
| You blew me off yesterday morning. | Вчера утром ты вывела меня из себя. |
| Ben took her to the airport yesterday. | Бэн отвез ее вчера в аэропорт. |
| I came by yesterday morning at 9 to go with you. | Я пришла вчера утром в 9 чтобы пойти с тобой. |
| I was thinking about what you guys played yesterday. | Я думал о том, что вы, парни, играли вчера. |
| I went there yesterday and ordered three. | Я был там вчера и заказал З штуки. |
| We had preliminary discussions with him yesterday. | Мы вчера провели с ним предварительное обсуждение. |
| Lisa was using her solar calculator yesterday, so I opened the drapes to let in more sun. | Лиза вчера использовала свой калькулятор на солнечных батареях, так что я отодвинул шторы, чтобы впустить побольше солнца. |
| After what you guys did for him yesterday? | После того, что вы для него вчера сделали? |
| Even after three years it was as if it was yesterday. | Даже после трех лет это было, как будто вчера расстались. |
| All day yesterday, I was giving the new number to our people. | Весь день вчера я сообщал новый номер нашим людям. |
| I told you yesterday I was going to pick out paint colors for the bedroom today. | Я тебе вчера говорила, что собираюсь сегодня подобрать краску для спальни. |
| Mariana came to see me yesterday. | Мариана приходила вчера, увидеться со мной. |
| I got a pretty good hit in the head yesterday. | Я вчера упал, здорово головой ударился. |
| I may have been a little hasty yesterday. | Я немного поторопился с выводами вчера. |