It seemed that you stumbeled yesterday. |
Мне показалось, что ты вчера немножко отступился. |
On our own soil yesterday afternoon. |
На нашей территории вчера во второй половине дня. |
Item you left in the car yesterday. |
Та вещица, которую ты оставила вчера у меня в машине. |
I saw you kissing Parker yesterday. |
Вчера я видела, как ты целовала Паркера. |
For me it feels like yesterday. |
Как по мне, так только вчера расстались. |
I have to ask my sweet wife where she was yesterday afternoon. |
Теперь я должен спросить свою милую жену, где она была вчера в полдень. |
I arrived here yesterday and I already miss Lisbon. |
Я приехала вчера, и меня уже тянет обратно в Лиссабон. |
He gave Mamma 2,000 liras yesterday. |
Вчера он опять дал маме две тысячи лир. |
They called yesterday, after you left, madame. |
Они звонили вчера, после того, как Вы ушли, мадам. |
I'm sorry for dropping the mentor ball yesterday. |
Я просто хотел извиниться, что бросил свои обязанности наставника вчера. |
Better than yesterday, at least. |
Ну, по крайней мере лучше, чем вчера. |
I represent the man whose sidecar motorcycle you stole yesterday. |
Я представляю интересы человека, у которого вы вчера украли мотоцикл с коляской. |
To say we were all together playing bocce yesterday. |
Говорю, мы были все вместе, играли в "бочче" вчера. |
We were notified yesterday he might be headed for Mexico. |
Нас вчера известили о нем, наверное, он бежит в Мексику. |
I noticed your ease with medical terms when we met yesterday. |
Я заметила, что вы легко обращаетесь с медицинскими терминами, когда мы встретились вчера. |
So pretty much this time yesterday. |
Значит, приблизительно в это же время вчера. |
I gave the hospital $6,000 yesterday. |
Мистер Тернер, вчера я заплатил 6 тысяч долларов. |
Mr. Callisto made me see yesterday. |
Вчера я была у синьора Каллисто и всё видела. |
Sam Poteet disappeared yesterday, right after we spoke to him. |
Сэм Потит исчез вчера, сразу после того, как мы с ним поговорили. |
That didn't exactly happen for me yesterday. |
Вообще-то это не то, что происходило со мной вчера. |
I brought the flowers yesterday as a welcome back. |
Я вчера принесла эти цветы, в знак "Добро пожаловать домой". |
An MP was reported missing yesterday. |
И в полицию вчера поступило заявление об исчезновении. |
What I said yesterday about women and so on... |
То, что я вчера наговорил про женщин и так далее... |
Liked it when you wore it yesterday too. |
Когда ты был в нём вчера, он мне тоже нравился. |
As if I last saw you only yesterday. |
У меня такое впечатление, словно расстался с вами вчера. |