| Colonel Pirott, responsible for the artillery, yesterday morning, took his own life suicide. | Полковник Пиротт, отвечающий за артиллерию, вчера утром покончил жизнь самоубийством. |
| De Castries yesterday ordered Bizharu print out their air defenses. | Вчера Де Кастри приказал Бижару распечатать их ПВО. |
| I got your letter when I got back from court yesterday. | Я получил ваше письмо после того, как пришел вчера из суда. |
| Something happened yesterday, and since then... | Что-то случилось вчера, и с тех пор... |
| The court adjourned yesterday as the defense requested time to investigate certain new, important evidence. | Вчера суд был прерван, поскольку защита попросила время... для того, чтобы изучить подробно, новые важные доказательства. |
| I told it to her yesterday while we were visiting the house. | Я вчера ей об этом рассказал. |
| I've saved four bikes from being stolen yesterday and I thwarted a mugging. | Вчера я спас от кражи четыре велосипеда и сорвал ограбление. |
| What you did yesterday was very cruel. | Что вы делали вчера был очень жестоко. |
| According to his phone, this is the place Francisco went yesterday before the dog show. | Судя по информации его телефона, именно сюда приходил Франциско вчера перед шоу. |
| Any idea why he rushed over here yesterday? | Не знаете, зачем он сюда вчера в спешке приезжал? |
| Alex said you called yesterday as well. | Алекс говорил, что вы и вчера были. |
| So the van was stolen from a rental lot three weeks ago and dumped here yesterday. | Фургон был украден со стоянки три недели назад и брошен здесь вчера. |
| Look, I meant what I said yesterday. | Слушай, вчера я сказал то, что думаю. |
| Watson and I paid a visit to Collin Eisely yesterday. | Мы с Уотсоном вчера нанесли визит Коллину Изли. |
| I remembered noticing something when we were here yesterday. | я вспомнил, что заметил кое-что, когда мы были здесь вчера. |
| Looks like yesterday I was a little gruff. | Видать, вот, вчера его немного развезло. |
| Mr Lee telephoned me yesterday afternoon. | Мистер Ли позвонил мне вчера днем. |
| I cashed my last unemployment check yesterday. | Я обналичил мой последний чек от пособия вчера. |
| You measured the diameter of his suspicious mole yesterday. | Ты вчера измеряла у него диаметр подозрительной родинки. |
| I saw you take that gun off Randolph yesterday. | Я видел, как вы вчера отобрали пистолет у Рэндольфа. |
| Hell, I ran out yesterday. | Черт, у меня вчера он кончился. |
| Half the town going nuts yesterday, that wasn't a fluke. | Половина города вчера чуть с ума сошла, это не случайность. |
| Seems like yesterday she was in here. | Кажется, будто вчера она была здесь. |
| Gabe's dad found leishmaniasis and filariasis on the Internet yesterday. | Отец Гейба нашел лейшманиоз и филяриатоз вчера через интернет. |
| I slept six whole hours yesterday. | Вчера я спала целых шесть часов. |