| Well... as you all know, we had a little incident yesterday. | Что ж... как все вы знаете, у нас вчера был маленький инцидент. |
| You missed the end of my sermon yesterday. | Ты пропустил конец моей проповеди вчера. |
| Okay, so, the Street Sports Festival kicked off yesterday. | Итак, фестиваль уличных видов спорта начался вчера. |
| Well, you had two command wires yesterday. | А вчера тебе попались два управляемых устройства. |
| I just came up with the idea yesterday. | Мне эта идея только вчера пришла в голову. |
| It was only after you were in yesterday That I remembered. | Я вспомнил об этом только после того как вы приходили вчера. |
| Jeff was supposed to come by yesterday, and then something with his kid or something... | Джефф должен был зайти вчера, но что-то случилось с ребенком или еще как... |
| Senor was this man at your house yesterday? | Сеньор, этот человек был вчера в вашем доме? |
| Amira was supposed to meet me yesterday morning, she hasn't been returning my calls. | Мы с Амирой договорились встретиться вчера утром, но она перестала отвечать на мои звонки. |
| Well, I just came by to pick up some drives one of my employees dropped off yesterday. | Я пришёл забрать кое-какие диски, которые один из моих работников принёс вчера. |
| Sir, I have the request right here from yesterday. | Сэр, от вас вчера поступил запрос. |
| I'm trying to tell you, Jim, our network was compromised yesterday. | Я пытаюсь сказать тебе, Джим, что нашу сеть скомпрометировали вчера. |
| I ordered everybody out of there yesterday. | Я приказал всем эвакуироваться еще вчера. |
| That's our CPR woman from the train station yesterday. | И оно женщины, что оказала помощь на станции, вчера. |
| I helped your son get your cow home just yesterday. | Вчера я помог твоему сыну перевести корову. |
| Before yesterday, we thought he was 53 and unarmed. | До вчера, мы думали, что ему 53 и он безоружен. |
| I overheard him on the phone yesterday. | Я подслушала его телефонный разговор вчера. |
| She was at these three residences in Devil's Lake yesterday. | Она была в этих трёх домах в Дэвилс Лэйк вчера. |
| She didn't come home yesterday, and she's never done that in her life. | Она не пришла вчера домой, она никогда так не поступала в своей жизни. |
| Today is yesterday, tomorrow is yet to come. | "Вчера прошло, а завтра не настало". |
| Well, I had a disagreement yesterday at lunch with Jerry over who got the last slice of key lime pie. | Вчера во время обеда я поссорился с Джерри из-за того, кому достанется последний кусок лимонного пирога. |
| My station manager had a friend in the restaurant where you had lunch yesterday. | Друг моего начальника вчера был в ресторане, где ты обедал... |
| A strange e-mail was spread all through OZ yesterday. | Вчера в Оз было распространено странное сообщение. |
| I'm sorry for what I said yesterday. | Я извиняюсь за то, что я сказала вчера. |
| Being forgotten won't defeat me, today as yesterday, | Забытье не может меня победить, сегодня, как и вчера, |