| Well, just yesterday you reconciled that couple on the brink of divorce. | Вот только вчера вы помирили ту пару на грани развода. |
| He did the same thing with me yesterday. | Странно! Также он повёл себя и вчера. |
| He did the same thing yesterday when I was walking him. | Странно! Вчера он проделал то же самое, когда я гулял с ним. |
| I could barely get you out of bed and into the bath yesterday. | Я едва могла вытащить тебя вчера из кровати в ванну. |
| Erm... She said she broke up with you yesterday. | Она сказала, что порвала с тобой вчера. |
| It's in his calendar yesterday, today, and tomorrow. | Это в его календаре отмечено вчера, сегодня и завтра. |
| I saw, you got order at your things yesterday. | Вижу, ты свои дела вчера решил. |
| What I sent down to you yesterday. | То, что я тебе вчера передал. |
| Precisely what my therapist told me yesterday. | То же самое мне вчера сказал мой терапевт. |
| I think I know why Andrew tried to discredit me yesterday. | Кажется, я знаю, почему Эндрю пытался дискредитировать меня вчера. |
| Our intel says that was yesterday. | Согласно нашей информации, это было вчера. |
| You know, you nearly gave your dad another heart attack yesterday. | Знаешь, ты практически обеспечила своему отцу ещё один инфаркт вчера. |
| There was a bright orange Mustang at the crime scene yesterday. | Ярко-оранжевый Мустанг был на месте преступления вчера. |
| I just wanted today to feel different than yesterday. | Я хотел, чтобы сегодня не было как вчера. |
| Well, then you completely failed, because that exact same thing happened yesterday. | Ну, тогда ты облажался, потому что вчера всё было именно так. |
| I see his body lying there like it was yesterday. | Я вижу его тело, лежащее там, как будто это было вчера. |
| Calls started in September, ran right up to yesterday. | Звонки начались в сентябре, прекратились вчера. |
| It would explain why he didn't show up for the ransom yesterday. | Объясняет, почему он вчера не пришёл за выкупом. |
| She was found dead yesterday on some waste ground in Byker. | Вчера её нашли мёртвой на пустыре в Байкере. |
| That's what you said yesterday. | Ты и вчера так сказала, но забыла. |
| I saw him take out the insurance only yesterday. | Я видел, как он оформлял страховку вчера. |
| The D.A. brought him to the station yesterday. | Прокуратура вчера привезла его в участок. |
| If I had just told my head to stop spinning yesterday and packed up that moving van. | Если бы я только вчера приказала моей голове прекратить идти кругом и собрала бы всё в фургон. |
| There is more food in there today than there was yesterday. | Сегодня там больше еды, чем было вчера. |
| Well, I've spent my last florin yesterday. | Но, я потратил свой последний флорин еще вчера. |