| Let's take your day... yesterday... | Возьмём ваш вчерашний день... вчера... |
| And yesterday, the police arrested around a hundred people in the evening. | Вчера милиция ночью человек сто забрала. |
| Then I get this voicemail yesterday. | А вчера он прислал голосовое сообщение. |
| But to Arnie, tomorrow is yesterday. | Но для Арни завтра это вчера. |
| I told him yesterday that it was over. | Я вчера сказал ему, что все закончено. |
| He told Katina yesterday he'll be going to Athens... to close the deal. | Вчера он сказал Катине, что поедет в Афины... заключать сделку. |
| There were four suns in the heavens yesterday afternoon. | А вчера вечером в небе сразу светило четыре солнца. |
| I got a little overwhelmed yesterday. | Меня немного выбило из колеи вчера. |
| I know I messed up yesterday. | Я знаю, я напортачила вчера. |
| They feel a lot farther away today than they did yesterday. | Они чувствуют, что сегодня они гораздо дальше, чем они чувствовали вчера. |
| A couple of us could've died yesterday, and we deserve to know why. | Двое из нас могли погибнуть вчера, и мы заслуживаем узнать почему. |
| That English clergyman sent a number of telegrams yesterday. | Этот английский священник вчера отслал кучу телеграмм. |
| They came to the village yesterday. | Они пришли в нашу деревню вчера. |
| Okay, only one other number once yesterday, twice today. | Ладно, звонил на еще один номер один раз вчера, два раза сегодня. |
| I know, but that was yesterday. | Я знаю, но это было вчера. |
| I saw him yesterday in the jungle. | Я видел его вчера в джунглях. |
| Seems like just yesterday you were in diapers. | Кажется, еще вчера ты носил подгузники. |
| We were just coming by... to tell you what a great job you did yesterday. | Мы пришли сказать, что ты вчера прекрасно поработал. |
| We should've left yesterday before dinner. | Надо было вчера уехать до ужина. |
| My daughter and granddaughter moved out yesterday. | Мои дочка с внучкой вчера уехали. |
| To me it seems like yesterday - that the final negotiations fell into place - for the take-over of this unique place. | Мне кажется, как будто это было вчера, когда закончились последние переговоры о покупке этого уникального места. |
| I nearly did talk to you yesterday, but you looked busy. | Я почти заговорил с тобой вчера, но ты выглядела занятой. |
| And yesterday I couldn't catch him. | А вчера я не смог его поймать. |
| I heard about that organization yesterday, from you. | Я лишь вчера узнала о существовании этой организации. |
| Only yesterday I said to Alma: | Не далее как вчера, я сказал Альме: |