| I saw you at Fredo's yesterday. | Я вчера видела тебя у Фредо. |
| I would go to a meeting with him yesterday, but the investigation took precedence. | Я вчера обещал, что встречусь с ним, но расследование было важнее. |
| They meant to kill her yesterday along with the prince. | Они собирались убить её вчера вместе с принцем. |
| And she calls a security company yesterday asking about a $10,000 alarm system. | И вчера она звонила в компанию, узнавала о сигнализации за 10 тысяч долларов. |
| Well, I'm here because I saw you yesterday drive by our building. | Я пришел, потому что видел вчера, как вы проезжали возле нашего здания. |
| Urn... I feel like I may have offended you yesterday. | Мне кажется, я вас вчера обидел. |
| We just came out as a couple yesterday. | Но мы только вчера объявили, что мы пара. |
| Well, yesterday I kissed oliver, And I didn't feel anything. | Вчера я поцеловала Оливера и ничего не почувствовала. |
| Don't make me drag you out of bed like you did yesterday. | И на заставляй меня вытаскивать тебя из постели как вчера. |
| I tweaked my neck on the 17th hole yesterday. | Растянул вчера шею на 17-й лунке. |
| I didn't know you played yesterday. | Не знал, что ты вчера играл. |
| So that's how you knew how to tie The rapala knot yesterday. | Так вот откуда ты знала как завязывать узел Рапалы вчера. |
| If you take a life today, then you failed yesterday. | Если ты забираешь жизнь сегодня, значит вчера ты потерпел неудачу. |
| Well, you weren't here yesterday, so... | Ну, вчера тебя тут не было, так что... |
| I did some pretty extraordinary things yesterday. | Вчера в моей жизни случились удивительные события. |
| I'm usually at the protests, but I had work yesterday, so... | Обычно я участвую в акциях протеста, но вчера я был занят... |
| At around eight yesterday evening, Alma came out the door. | Около восьми вечера вчера. Альма вышла из дома. |
| You guys, we just got the printer yesterday. | Народ, мы только вчера получили принтер. |
| He flew down yesterday, worked through the night. | Он прилетел вчера, работал всю ночь. |
| You know, the oddest thing happened yesterday. | Знаешь, вчера произошло нечто странное. |
| And, Garrett, nice work yesterday. | И Гаррет, отлично вчера поработал. |
| You're going after a man who was elected mayor yesterday. | Ты преследуешь человека, которого вчера избрали мэром. |
| I might've sold you a little too hard yesterday, and-and that was... | Возможно я вчера слишком надавил на тебя и это было... |
| l thought your reading yesterday was brilliant. | Я считаю, что вы блестяще вчера выступили. |
| Which is why I didn't mention it to you yesterday. | Вот почему я не упоминала об этом вчера. |